Documento - ISRAEL/TERRITORIOS PALESTINOS OCUPADOS/EGIPTO. Preocupación médica
PÚBLICO Índice AI: MDE 15/042/2008 22 de octubre de 2008
Más información (actualización núm. 3) sobre AU 103/08 (MDE 15/019/2008, de 18 de abril de 2008) y sus actualizaciones (MDE 15/034/2008, de 22 de agosto de 2008, y MDE 15/037/2008, de 2 de septiembre de 2008) - Preocupación médica
ISRAEL/TERRITORIOS PALESTINOS
OCUPADOS/EGIPTO Muhammad al-Hurani (h), de 33
Rami Al-Arouqi (h), de 29
Rami al-Masri (h), de 25
Sameer Taleb (h), de 47
Bassam al-Oehidi (h), de 28
Nadira Abu Oweimar (m), de 29
Mahmud Odeh (h), de 31
Radi abu Rida (h), de 50
Fathi al-Ghouf (h), de 43
Ayman al-Ladawi (h), de 35
Ahmad Abu Shawish (h), de 46
Naser al-Akhras (h), de 34
Karima Abu Dalal (m), de 34
Con autorización para salir: Nufuz Husni (m), de 44
En mejor estado médico: As’ad al-Qarinawi (h), de 47

Nufuz Husni, que tiene cáncer, ha recibido ya el permiso de las autoridades israelíes para salir de Gaza a fin de someterse a tratamiento médico en el Hospital de Ichilov de Tel Aviv. El 22 de octubre, el ministro israelí de Defensa, Ehud Barak, impuso un cierre total a la Franja de Gaza en respuesta al lanzamiento de un proyectil de fabricación casera desde allí. No obstante, se espera que, dada la gravedad de su estado médico, Nufuz Husni pueda salir del territorio el 24 de octubre, tal como se ha dispuesto. Todos los demás enfermos mencionados aquí, a la mayoría de los cuales se ha derivado a hospitales de Egipto, no han recibido aún la autorización para salir de Gaza con objeto de someterse a tratamiento médico.
Karima Abu Dalal, que ha empeorado mucho, se encuentra ahora en el Hospital de Shifa de Gaza, se cree que en estado terminal. Padece la enfermedad de Hodgkin, cáncer de las glándulas linfáticas que se puede curar en más del 90 por ciento de los casos, pero a ella se le ha negado el acceso al tratamiento necesario durante varios meses, ya que las autoridades israelíes no le han concedido el permiso para salir de Gaza. Pidió que le autorizaran la salida para someterse a tratamiento en noviembre de 2007. En ese momento un especialista en cáncer escribió lo siguiente en un informe para la organización Israelí Physicians for Human Rights - Israel: “Es una joven que morirá si no recibe tratamiento, mientras que con tratamiento su probabilidades de recuperación son excelentes” (el subrayado es del original). Los servicios de seguridad israelíes le denegaron el permiso para salir de Gaza por razones de seguridad no reveladas, y el Tribunal Superior de Justicia de Israel se negó a intervenir. Haciendo una excepción con su caso, este año se le ha permitido viajar a Egipto, pero su estado ha seguido deteriorándose. Ahora debe autorizársela a salir a fin de que pueda valorarse su estado médico en un hospital israelí y se le dispense el tratamiento que mejor pueda aliviar su situación.
Mohammed Abu Amro, que tenía cáncer de colon, murió en octubre. Había solicitado permiso para salir de Gaza el 26 de agosto a fin de recibir quimioterapia en el Hospital de Ichilov, donde ya le habían tratado anteriormente, pero las autoridades israelíes se lo denegaron por “razones de seguridad”. Le dieron la autorización cuando ya estaba muerto.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
La población palestina de Gaza se halla atrapada allí desde el 9 de junio de 2007, cuando, tras tomar Hamás el poder en el territorio, las autoridades israelíes, que habían cerrado anteriormente el paso de Erez, la comunicación con Israel, cerraron también el Rafah, que comunica con Egipto. Las autoridades israelíes justificaron la denegación de permisos de salida a enfermos en estado crítico alegando que constituían un “riesgo para la seguridad”, pero no proporcionaron ningún dato que lo demostrara. Según el derecho internacional, Israel, como potencia ocupante, debe garantizar que la población palestina de Gaza y Cisjordania reciben atención médica y hospitalaria en la misma medida que los ciudadanos israelíes.
La situación médica ha empeorado recientemente en Gaza debido a huelgas del sector médico fomentadas por Fatah, que se opone al control del territorio por Hamás. Están en huelga alrededor del 25 por ciento de los profesionales de la salud de la Franja de Gaza, y los servicios de salud, muy perjudicados ya por el bloqueo, se han visto aún más afectados. La Organización Mundial de la Salud ha informado de que, a comienzos de octubre, en las farmacias palestinas, donde la rivalidad Fatal-Hamás ha repercutido en los suministros, se habían agotado ya 94 productos esenciales.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés o en su propio idioma:
A las autoridades israelíes:
- expresando honda preocupación por el hecho de que se haya denegado a decenas de enfermos en estado crítico (indicando los nombres de los mencionados aquí) el permiso de salida de Gaza para recibir tratamientos que podrían salvarles la vida;
- expresando honda preocupación por el hecho de que se esté negando a personas enfermas el acceso a tratamiento por razones de seguridad no reveladas o por no acceder a convertirse en informantes;
- destacando que decenas de enfermos, incluido Mohammed Abu Amro, han muerto mientras esperaban el permiso de salida para recibir tratamiento, y expresando preocupación por el empeoramiento de otros, en particular de Karima Abu Dalal, cuyo caso Amnistía Internacional lleva meses exponiendo;
- señalando que, según el derecho internacional, Israel, como potencia ocupante, está obligado a garantizar que la población de Gaza tiene a acceso a servicios médicos en la misma medida que los ciudadanos israelíes.
LLAMAMIENTOS A:
Viceprimera ministra y ministra de Asuntos Exteriores
Tzipi Livni, Vice Prime Minister and Minister of Foreign Affairs
Ministry of Foreign Affairs, 9 Yitzhak Rabin Boulevard, Kiryat Ben-Gurion, Jerusalem 91035, Israel
Fax: +972 2 530 3367
Correo-e / sitio web: sar@mfa.gov.il/ www.mfa.gov.il
Tratamiento: Dear Minister / Señora Ministra
Jefe del mando sur de la Fuerza de Defensa israelí
Major General Yoav Galant
General Operational Command (GOC) Southern Command, Military Post 02392, Beer Sheva, IDF, Israel
Fax: +972 8 990 2655
Tratamiento: Dear Major General / General
A las autoridades egipcias:
- por el hecho de que se haya denegado a decenas de enfermos en estado crítico (indicando los nombres de los mencionados aquí) el paso para acceder a tratamientos que podrían salvarles la vida fuera de Gaza;
- pidiéndoles que actúen urgentemente para garantizar la salida sin demora de Gaza de estos y otros enfermos a través del paso fronterizo de Rafah.
LLAMAMIENTOS A:
Ministro del Interior
Minister Habib Ibrahim El Adly, Ministry of the Interior, 25 Al-Sheikh Rihan Street, Bab al-Louk, Cairo, Egipto
Fax: +20 22 794 5529
Correo-e: moi@idsc.gov.egy center@iscmi.gov.eg
Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro
COPIAS A:
The Peres Centre for Peace, 2 Hashalom Road, Tel Aviv, 67892, Israel
Fax: + 972 3 5627265
y a los representantes diplomáticos de Israel acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 3 de diciembre de 2008.