Documento - ISRAEL. Temor por la seguridad
Público Índice AI: MDE 15/098/2006
20 de diciembre de 2006
Más información (actualización núm. 1) sobre AU 237/06 (MDE 15/080/2006, de 1 de septiembre de 2006) Temor por la seguridad
ISRAEL/LÍBANO Civiles de Líbano, en particular niños y niñas
En el sur de Líbano aumenta constantemente el número de civiles muertos y heridos a causa de bombas de racimo sin explotar arrojadas por las fuerzas israelíes durante el reciente conflicto entre Israel y Hezbolá. Según informes, unas 26 personas han perdido la vida, y alrededor de 186 han resultado heridas.
La munición de racimo esparce pequeñas bombas por una amplia zona, muchas de las cuales no explotan al impactar, pero continúan activas y siguen siendo letales. Los niños y las niñas son especialmente vulnerables a ellas, y algunos han muerto mientras jugaban en su ciudad. Otras personas han perdido la vida cuando examinaban los daños causados en sus casas por la guerra o mientras trabajaban en sus campos.
Una delegación de Amnistía Internacional que visitó Líbano en agosto y septiembre de 2006 conoció a dos niñas de 12 años, Marwa y Sikne Me’ri, y un niño de 10, Hassan Tehini, que habían resultado heridos al explotar una bomba de racimo el 17 de agosto cerca de su casa, en el pueblo de Ait al-Shaab, sur de Líbano. Hassan tenía graves heridas en el estómago, y los médicos temían por su vida, mientras que las niñas presentaban heridas de metralla por todo el cuerpo.
El Centro de Coordinación de Acción contra las Minas de la ONU (MACC), que organiza las labores de despeje de munición sin explotar en Líbano, ha identificado centenares de zonas bombardeadas más que están contaminadas con bombas sin explotar. El 14 de diciembre de 2006, el MACC informó de que habían identificado 832 lugares contaminados con bombas de racimo israelíes en el sur de Líbano. Según un alto cargo de la ONU, el 90 por ciento de los ataques con bombas de racimo se produjeron en las últimas 72 horas del conflicto, cuando había un alto el fuego a la vista. Se calcula que habrá que seguir con las tareas de desminado durante al menos un año.
Por otro lado, el MACC dijo que el 24 de noviembre de 2006 se habían encontrado indicios de que las fuerzas israelíes habían colocado también minas terrestres durante el conflicto. Cuatro cabras habían hecho estallar material explosivo en la zona de Deir Mimas, en el sur de Líbano. Un desminador que intentó ayudar a un pastor de cabras a salir de la zona de la explosión pisó una mina terrestre, que explotó, por lo que perdió una pierna de la rodilla para abajo. Otro que fue a ayudar al primero hizo explotar otra mina, y fue necesario amputarle también una pierna por debajo de la rodilla. Asimismo, un médico que se hallaba allí con ellos sufrió heridas leves.
Al parecer, tras este suceso, un equipo de la empresa de despeje de minas terrestres y desactivación de material explosivo BACTEC descubrió en la zona una mina antipersonal israelí del número 4 recién colocada, después de que un tercer desminador pediera un pie al pisar una mina terrestre. Según el MACC, las fuerzas israelíes habían colocado las minas terrestres para impedir el acceso a la zona. Después de estos incidentes, la ONU elevó una petición urgente a las autoridades israelíes por medio de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) para que proporcionaran información indicando los lugares donde las fuerzas israelíes habían colocado minas terrestres durante el conflicto.
Israel no ha respondido aún adecuadamente a la solicitud de la ONU de proporcionar mapas donde se indiquen las zonas atacadas con bombas de racimo. Hacen falta los mapas para facilitar el despeje de minas y reducir la posibilidad de que se produzcan más bajas civiles. Según el MACC, los mapas que ha proporcionado Israel son inadecuados, pues son sólo de zonas que "probablemente contengan material sin explotar" y no se indica en ellos si se trata de bombas de racimo o de otro tipo de material sin explotar. Aunque, según informes, el ejército israelí proporcionó mapas a la UNIFIL el 9 de octubre 2006, eran sólo de campos de minas que había creado durante su ocupación del sur de Líbano desde 1978 hasta 2000. Según la UNIFIL, el ejército israelí le facilitó "mapas de campos de minas del sur de Líbano a fecha de 2000, tras su retirada". Los mapas le fueron entregados a su vez al MACC.
En una reunión que mantuvo con la secretaria general de Amnistía Internacional el 7 de diciembre, el viceministro de Defensa de Israel, Ephraim Sneh, dijo que, por lo que él sabía, el ejército israelí no poseía mapas donde se mostraran con detalle los lugares del sur de Líbano en los que había utilizado munición de racimo. Si es cierto esto e Israel no tiene mapas de las zonas donde sus fuerzas arrojaron bombas de racimo, sería una prueba más de que las fuerzas israelíes utilizaron estas armas indiscriminadamente y sin tomar las debidas precauciones para proteger a los civiles que pudieran correr peligro por su uso.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen llamamientos, de manera que lleguen lo antes posible, en inglés, en hebreo o en su propio idioma:
- expresando preocupación por los civiles de Líbano, especialmente por los niños y niñas, que corren peligro de muerte o de sufrir lesiones a causa de bombas de racimo y otra munición sin explotar arrojada o dejada allí por las fuerzas israelíes durante el reciente conflicto;
- pidiendo a las autoridades israelíes que tomen de inmediato medidas para facilitar a la ONU mapas y otros datos que revelen de manera exhaustiva y específica las zonas de Líbano donde se arrojaron bombas de racimo y otra munición que pueda haber quedado sin explotar a fin de que la ONU coordine el despeje de estos artefactos.
- pidiendo al gobierno israelí que declare de inmediato una suspensión del uso de munición de racimo por sus fuerzas dado el peligro que entraña para los civiles de las zonas donde se utiliza.
LLAMAMIENTOS A:
Vice primer ministro y ministro de Defensa
Amir Peretz
Deputy Prime Minister and Minister of Defence
Ministry of Defence
37 Kaplan Street, Hakirya, Tel Aviv 61909, Israel
Fax: + 972 3 691 6940 / 3 696 2757 / 3 691 7915
Correo-E: sar@mod.gov.il O pniot@mod.gov.il O aperetz@knesset.gov.il
Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro
Jefe del Estado Mayor de la Fuerza de Defensa Israelí
Lieutenant-General Dan Halutz
IDF Chief of General Staff
c/o Ministry of Defence
7 A' Street, Hakirya, Tel Aviv, Israel
Fax: + 972 3 691 6940 / 3 608 0343
Correo-E: info@mail.idf.il
Tratamiento: Dear Lieutenant-General / General
Viceministro de Defensa
Brigadier General Ephraim Sneh
Deputy Minister of Defence
Ministry of Defence
37 Kaplan Street
Hakirya
Tel Aviv 61909
Israel
Fax: +972 3 697 6990
Correo-E: esneh@netvision.net.il
Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro
COPIA A:los representantes diplomáticos de Israel/Líbano acreditados en su país.
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 31 de enero de 2007.
********
Page