Informe anual 2012
El estado de los derechos humanos en el mundo

Documento - Servicio de actualizacion semanal 09/93

Índice AI: NWS 11/09/93/s

Distr: SC/PO

--------------------------

Amnistía Internacional

Secretariado Internacional

1 Easton Street

Londres WC1X 8DJ

Reino Unido


A:Encargados de Prensa


DE:Prensa y publicaciones


FECHA:4 de febrero de 1993



SERVICIO DE ACTUALIZACIÓN SEMANAL 09/93


Este servicio de actualización semanal contiene un punto externo sobre Togo y puntos internos sobre la India y sobre la delegación de Premios Nobel de la Paz.


INICIATIVAS DE PRENSA


COMUNICADOS DE PRENSA


Australia - *13:01 horas GMT del 10 de febrero*


Rogamos tengan en cuenta que se ha confirmado la fecha y hora de publicación del documento y el comunicado de prensa sobre las muertes y los malos tratos de aborígenes bajo custodia; será el miércoles 10 de febrero a las 13:01 horas GMT.


Japón - *05:00 horas GMT del 17 de marzo*


Rogamos tengan en cuenta que se ha confirmado la fecha de publicación de este documento sobre cuestiones de refugiados; será el 17 de marzo a las 05:00 horas GMT de este documento y del comunicado de prensa puede retrasarse. Prevemos que el comunicado de prensa suscitará un gran interés de los medios de comunicación. La Sección japonesa pidió el cambio de fecha para poder traducir el documento a tiempo para una rueda de prensa que se celebrará en Tokio.


COMUNICADOS DE PRENSA ESPECÍFICOS Y LIMITADOS


Sri Lanka - 12 de febrero


Punto del Servicio de Actualización Semanal (que se incluyó en el Servicio de Actualización Semanal 08/92) y documento sobre el cumplimiento por parte del gobierno de Sri Lanka de las recomendaciones de AI; el punto y el documento coincidirán con la reunión de la Comisión de Derechos Humanos que se celebrará en Ginebra. El Departamento de Investigación piensa que sería muy útil que los periódicos más destacados de Europa publicaran artículos especiales sobre este documento. La oficina de prensa del SI tiene previsto enviar el documento a medios de comunicación seleccionados, y ya se ha enviado a las Secciones en el correo semanal del 3 de febrero.


Argelia - principios de marzo


Se está preparando un documento. Es posible que haya un Servicio de Actualización Semanal que coincida con él.



Iniciativas de las Secciones


Sección francesa - Agenda Internacional


La Sección francesa está produciendo una agenda que se venderá en las librerías y mediante su catálogo. Agradecerían que cada Sección les enviara un negativo o una diapositiva en blanco y negro con una imagen interesante relacionada con los derechos humanos, para que sea una agenda realmente internacional. Necesitan unas 53 fotografías. Envíen sus fotografías a Dominique Dupont-Viau, encargada de publicaciones y asuntos comerciales de la Oficina de la Sección de París.


Sección francesa - Reunión de encargados de prensa de Europa


La segunda reunión de encargados de prensa de Europa se celebrará en París este año. Aún no han llegado los formularios de inscripción, pero cuando lo hagan, rogamos los remitan a Luisa de Soriano o a Josette Debord, en la oficina de prensa de la Sección francesa, antes de que termine febrero. Ya se ha fijado la fecha de esta reunión: será el 15 y 16 de mayo, tal como nos han pedido la mayoría de los posibles participantes. Se centrará en dos cuestiones: el trabajo audiovisual (producción y experiencias con la televisión) y cómo mejorarlo; y la Conferencia Mundial de Derechos Humanos que se celebrará en Viena. La oficina de prensa de la Sección francesa enviará el programa a todos los participantes durante la última semana de febrero. Muchas gracias.


Información audiovisual - Conferencia Mundial de Derechos Humanos


Para ayudar a preparar los lotes de material de vídeo que se utilizarán en relación con la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, la Unidad Editorial y de Medios de Comunicación les agradecería que le comunicaran si su Sección podría proporcionar material videográfico de cualquiera de las siguientes categorías:


1 -Material sobre las actividades de campaña de la Sección y los Grupos de AI, y material de información general que ilustre sobre las ciudades y pueblos en los que tienen lugar estas actividades y sobre los voluntarios que las llevan a cabo;


2 -Material que ilustre el uso que las emisoras de televisión de su país han hecho de los comunicados de prensa audiovisuales producidos por la Unidad Editorial y de Medios de Comunicación, o material sobre las conferencias de prensa celebradas por su Sección;


3 - Material que demuestre la eficacia de la labor de AI por medio de entrevistas con presos liberados o con otras personas que puedan confirmar la efectividad de nuestros métodos de campaña.


Lo ideal es que el material de las categorías 1 y 3 esté disponible libremente para uso internacional, sin restricciones de copyright. El material de la categoría 2 pueden ser grabaciones del trabajo del equipo de televisión cuando no está emitiendo.


Si su Sección tiene algún material que ofrecer o sabe dónde conseguirlo, rogamos se pongan en contacto con Adam Lloyd, de la Unidad Editorial y de Medios de Comunicación. Apreciaremos enormemente su colaboración para conseguir este tipo de material.

2. AFR 57/WU 01/93 EXTERNO

4 de febrero de 1993


TOGO: LOS RECIENTES HOMICIDIOS DE MANIFESTANTES PACÍFICOS SUBRAYAN LA NECESIDAD DE TOMAR MEDIDAS URGENTES PARA PONER FIN A LA IMPUNIDAD DE LAS FUERZAS DE SEGURIDAD


Amnistía Internacional siente preocupación por una reciente oleada de homicidios a manos de las fuerzas de seguridad de Togo, incluida la muerte a tiros de al menos 16 manifestantes desarmados en Lomé el 25 de enero.


Según la organización: "La situación se ha agravado por la reiterada negativa de las autoridades a hacer a las fuerzas de seguridad responsables de sus actos ante la ley."


Según los informes, las fuerzas de seguridad abrieron fuego sin previo aviso y mataron al menos a 16 manifestantes (es posible que la cifra ascienda hasta 24), e hirieron a más de 50. No se sabe que las autoridades hayan tomado ninguna medida para iniciar una investigación pública sobre estos homicidios o para identificar y hacer comparecer ante la justicia a los responsables.


Los políticos de la oposición organizaron la manifestación el 25 de enero para expresar su apoyo hacia una visita a Lomé de unos ministros de los gobiernos francés y alemán. Al parecer, estos ministros trataban de solucionar el punto muerto político entre el jefe de Estado de Togo, el general Gnassingbé Eyadéma, y otras ramas del gobierno.


Los ministros francés y alemán acudieron junto con unos periodistas al depósito de cadáveres del hospital y vieron los cuerpos de los manifestantes que habían resultado muertos. En una entrevista concedida a la prensa, los ministros en visita declararon que habían aconsejado al presidente Eyadéma que enviara al ejército a sus cuarteles para impedir que interfiriera en el terreno político. Instaron a que se creara una comisión de investigación para identificar y castigar a los responsables de los homicidios, pero las autoridades no anunciaron ninguna investigación de este tipo.


Durante los días siguientes hubo intercambios violentos entre las fuerzas de seguridad y algunos opositores civiles al gobierno, lo que dio como resultado nuevas muertes, entre ellas las de un soldado y un gendarme. El 30 de enero, las fuerzas de seguridad mataron a tiros al menos a 5 personas, entre ellas un niño de 11 años, al abrir fuego indiscriminadamente contra civiles.


Según el presidente Eyadéma, ha dado instrucciones al ministro de Defensa para que inicie una investigación sobre los sucesos violentos del 30 de enero, a pesar de que, anteriormente, el propio presidente parecía disculpar los actos de las fuerzas de seguridad como represalia por las muertes del soldado y el gendarme. La fiscalía ha ordenado que se lleven a cabo las autopsias de los que resultaron muertos el 25 y el 30 de enero. El hecho de que las autoridades no hayan iniciado ninguna investigación pública sobre los homicidios del 25 de enero (en contraste con el anuncio de la investigación de los homicidios del 30, cuando una de las víctimas fue un ciudadano francés) sugiere también que estos homicidios son disculpados por el presidente.


Amnistía Internacional teme que, si sigue permitiéndose a las fuerzas de seguridad actuar con impunidad, se produzcan nuevas ejecuciones extrajudiciales, tanto porque los homicidas siguen en libertad como porque no se identifican ni se ponen en práctica las medidas necesarias para impedir estos graves abusos. A mediados de 1992, la presidencia no había tomado ninguna medida para investigar las averiguaciones de una organización de derechos humanos con sede en Francia que había concluido que el ejército, con la ayuda de cómplices en las más altas esferas, había planeado y llevado a cabo el intento de asesinato, en mayo de 1992, de Gilchrist Olympio, una importante figura de la oposición.


Amnistía Internacional repite ahora su llamamiento a las autoridades de Togo para que tomen medidas urgentes para impedir nuevos homicidios a manos de las fuerzas de seguridad. En especial, la organización insta a que se inicie inmediatamente una investigación imparcial e independiente sobre todos los homicidios recientes. Tanto las normas internacionales como las propias responsabilidades del gobierno en virtud de la legislación nacional exigen que el gobierno de Togo lleve a cabo esa investigación. Debe garantizarse la seguridad personal de los que lleven a cabo esa investigación, el órgano de investigación debe ser capaz de actuar por su propia iniciativa, y debe contar con el personal y los recursos necesarios para llevar a cabo la investigación. También es vital que el órgano de investigación tenga autoridad suficiente para obtener toda la información que necesite en su investigación, incluido el acceso a la documentación médica pertinente relativa a los que murieron, y los archivos del despliegue de miembros de las fuerzas de seguridad.


Los resultados de la investigación deben hacerse públicos, y debe identificarse a los responsables de homicidios ilegítimos o de otros abusos, para poder hacerlos comparecer ante la justicia. También deben identificarse las medidas necesarias para evitar que vuelvan a producirse abusos. Las investigaciones oficiales, ya sean de la fiscalía o de una comisión especial de investigación, deben dar a las fuerzas de seguridad una señal clara de que los homicidios de manifestantes pacíficos son ilegítimos y que los responsables ya no disfrutarán de impunidad.

3. ASA 20/WU 02/93 INTERNO, PARA RESPUESTA

4 de febrero de 1993


INDIA: AMNISTÍA INTERNACIONAL TRATA DE CONSEGUIR UNA CONFIRMACIÓN DE LA OFERTA PARA VISITAR PUNJAB


Amnistía Internacional ha manifestado su satisfacción por los informes que indican que Beant Singh, jefe de gobiernio del estado de Punjab, ha declarado que la organización puede visitar Punjab. Amnistía Internacional va a intentar que el gobierno central de la India, en Nueva Delhi, confirme esa declaración. Se entiende que es necesaria la autorización del gobierno central para que la organización visite un estado de la India.


Amnistía Internacional va a tratar también de conseguir información sobre las condiciones de esa visita, destacando que, aunque la organización trabaja para poner fin a los abusos cometidos por los grupos de oposición armada, su objetivo principal son las violaciones de derechos humanos cometidas por los gobiernos.


La organización tratará además de concretar las peticiones pendientes de respuesta para visitar otros estados de la India, incluidos Jammu y Cachemira y estados donde no hay oposición armada.

4. ASA 16/WU 01/93

4 de febrero de 1993


Rogamos pongan este punto en conocimiento de los coordinadores de Myanmar.


AMNISTÍA INTERNACIONAL PARTICIPARÁ EN UNA DELEGACIÓN DE PREMIOS NOBEL DE LA PAZ


Amnistía Internacional participará en una delegación de Premios Nobel de la Paz que planea visitar Myanmar (Birmania) para pedir la liberación de Aung San Suu Kyi. Suu Kyi, galardonada con el Premio Nobel de la Paz en 1991, ha permanecido recluida sin cargos ni juicio desde julio de 1989, y ha sido adoptada por Amnistía Internacional como presa de conciencia.


La delegación de Premios Nobel de la Paz se reunirá en Bangkok el 16 de febrero, y confía en llegar hasta Yangon (Rangún) para presentar su petición al gobierno militar de Myanmar, el Consejo de Estado para la Restauración del Orden Público. Si le niegan la entrada en Myanmar, la delegación visitará a los refugiados birmanos en Tailandia y celebrará una conferencia de prensa en Bangkok.


La delegación está organizada por el Instituto Internacional de Derechos Humanos y Desarrollo Democrático, una organización independiente no gubernamental con sede en Montreal. Entre los Premios Nobel de la Paz que participarán se encuentran Óscar Arias, el arzobispo Desmond Tutu, Mairead Corrigan-Maguire y Adolfo Pérez Esquivel. Amnistía Internacional estará representada por Ross Daniels, de Australia, presidente del Comité Ejecutivo Internacional de la organización. Se espera que este proyecto dé un nuevo ímpetu a la preocupación internacional por los derechos humanos en Myanmar.


Tras la conferencia de prensa en Bangkok, algunos miembros de la delegación viajarán a Ginebra, donde esperan presentar su declaración a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, que actualmente celebra un periodo de sesiones. Amnistía Internacional no participará directamente en la etapa de Ginebra de este proyecto, pero tratará de aprovechar la atención adicional generada por la delegación para apoyar nuestros esfuerzos ante la Comisión para alcanzar los objetivos descritos en Preocupaciones de Amnistía Internacional ante el 49 periodo de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de la ONU (Índice AI: IOR 41/10/92/s) y en sus suplementos.


Amnistía Internacional no dispone de más información sobre la salud de Aung San Suu Kyi (rogamos consulten AU 379/92). Suu Kyi se ha negado sistemáticamente a aceptar alimentos y otros artículos de primera necesidad de las autoridades, y se está quedando sin recursos. Aunque, según los informes, en los últimos nueve meses han sido liberados unos 1.200 presos políticos, aún hay 1.500 recluidos, y siguen produciéndose detenciones. A fines de febrero, el Consejo de Estado para la Restauración del Orden Público anunció la detención, en diciembre de 1992, de más de una decena de personas por producir folletos y carteles antigubernamentales y por "instigar falsos rumores"; además, según los informes, en enero se han seguido produciendo detenciones. El 1 de febrero, el Consejo de Estado para la Restauración del Orden Público reanudó las sesiones de la Convención Nacional, encargada de establecer los principios para redactar una constitución. No obstante, el Consejo insistió en un papel importante para el ejército en cualquier nuevo gobierno. En enero se aplazó la Convención después de sólo dos días y entre las especulaciones de que algunos de sus candidatos se oponían enérgicamente a esa condición.


Animamos a las Secciones y los Grupos con casos de Myanmar a que aprovechen la publicidad y las oportunidades de captación de apoyo creadas por la delegación de Premios Nobel de la Paz para trabajar sobre los objetivos de campaña de Amnistía Internacional sobre Myanmar, en especial los relacionados con nuestra estrategia respecto a la Comisión de Derechos Humanos de la ONU y las preocupaciones y recomendaciones incluidas en "No law at all": Human rights violations under military rule. En cuanto podamos, enviaremos a las Secciones copias de la declaración de prensa de los Premios Nobel de la Paz a través de un Servicio de Actualización Semanal.

Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO