Irán

Journée de la liberté de la presse : il faut agir au niveau mondial pour protéger les journalistes - 3 mayo 2007

2006 a été une année au cours de laquelle les homicides de reporters et de personnel des médias ont atteint des niveaux historiques. Lorsq

Día Mundial de la Libertad de Prensa: Hace falta una acción global para proteger al colectivo de periodistas - 3 mayo 2007

En el 2006 las muertes de periodistas y trabajadores de los medios de comunicación alcanzaron niveles históricos. Toda la sociedad paga un precio cuando

Iran: Authorities thwart campaign for gender equality - 23 agosto 2007

Women's rights activists in Iran face imprisonment Activists campaigning for gender equality in Iran are unable to exercise their rights to freedom of expression and association, as shown by a number of recent arrest

إيران: السلطات تحبط حملة المساواة بين الجنسين - 23 agosto 2007

نشطاء حقوق المرأة في إيران يواجهون الاعتقال والسجن كشفت عمليات الإعتقال التي وقعت مؤخرا على أن النشطاء الذين يناضلون من أجل المساواة بين الجنسين في إيران لا يستطيعون ممارسة حقوقهم في حرية التعبير والاشتراك في الجمعيا

Iran: les autorités entravent la campagne pour l’égalité des genres - 23 agosto 2007

Des militantes arrêtées et emprisonnées Les militantes qui font campagne pour l’égalité des genres en Iran sont dans l’incapacité d’exercer leurs droits à la lib

Irán: Las autoridades frustran la campaña por la igualdad de género - 23 agosto 2007

Quienes defienden los derechos de las mujeres en Irán se enfrentan a detención y encarcelamiento Las personas que hacen campaña por la igualdad de género en Irán no pueden ejercer su derecho a la libertad de expresión y asociaci&oacut

نحو وقف عالمي لتنفيذ عمليات الإعدام فوراً - 29 agosto 2007

"إنني أرى الاتجاه المتنامي في القانون الدولي وفي الممارسات الوطنية نحو إلغاء عقوبة الإعدام تدريجياً"، حثت منظمة العفو الدولية الجمعية العامة للأمم المتحدة على اعتماد قرار يدعو إلى إعلان وقف تنفيذ عمليات الإعدام على المستوى العالمي، كما طالبت من جميع الدول دعم هذه المبا

Delara Darabi - 25 junio 2007

Delara Darabi, aged 20, faces execution after being convicted of the murder of her father's 58-year-old female cousin Mahin in September 2003. She was 17 at the time of the crime. Delara Darabi, aged 20, faces execution after being convicted of the murder of her father's 58-year-old female cousin Mahin in September 2003. She was 17 at the time o

ديلارا درابي - 25 junio 2007

تواجه ديلارا درابي، البالغة من العمر 20 عاماً، الإعدام بعد أن أدينت بقتل ابنة عم والدها، ماهين، البالغة من الع تواجه ديلارا درابي، البالغة من العمر 20 عاماً، الإعدام بعد أن أدينت بقتل ابنة عم والدها، ماهين، البالغة من العمر 58 عاماً، في سبتمبر/أيلول 2003. وكان عمرها 17 سنة

Delara Darabi - 25 junio 2007

Delara Darabi, vingt ans, a été déclarée coupable du meurtre de la cousine de son père, Mahin, qui était âgée de cinquante-huit ans. Delara Darabi, vingt ans, a été déclarée coupable du meurtre de la cousine de son père, Mahin, qui était âgée

Cómo puedes ayudar

AMNISTÍA INTERNACIONAL EN EL MUNDO