<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Amnesty International News &amp; Updates Feed</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/all/all</link>
 <description>News &amp; Updates View</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>Parlamentarios extranjeros se reúnen con autoridades de EE.UU. sobre detenciones ilegales</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/parliamentarians-meet-us-authorities-illegal-detentions-20080514</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/belgium-gtmoslideshow-03.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Parlamentarios internacionales mantendr&amp;aacute;n reuniones con funcionarios del gobierno estadounidense del 14 al 16 de mayo de 2008, y en ellas se debatir&amp;aacute; el marco de Amnist&amp;iacute;a Internacional para poner fin a las detenciones ilegales de Estados Unidos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Sir Menzies Campbell&lt;/strong&gt;, miembro del Parlamento brit&amp;aacute;nico, y &lt;strong&gt;Christophe Strasser&lt;/strong&gt;, miembro del Parlamento alem&amp;aacute;n (Bundestag), representar&amp;aacute;n a los 1.236 parlamentarios y parlamentarias de 30 pa&amp;iacute;ses que ya se han unido al llamamiento dirigido a las autoridades estadounidenses para que pongan fin a las detenciones ilegales en Guant&amp;aacute;namo y otros lugares, de acuerdo con el marco de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sir Menzies Campbell y Christophe Strasser se reunir&amp;aacute;n con funcionarios del Departamento de Estado, del Subcomit&amp;eacute; de la C&amp;aacute;mara de Representantes para Asuntos Internacionales, del Comit&amp;eacute; Judicial del Senado, de la Oficina del senador McCain y de la marina estadounidense, entre otras autoridades. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h3&gt;&lt;strong&gt;Una reproducci&amp;oacute;n a tama&amp;ntilde;o real de una celda de Guant&amp;aacute;namo recorre Estados Unidos &lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;Desde el 8 de mayo, &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/getting-glimpse-guantanamo-20080508&quot; title=&quot; Una mirada fugaz a Guantánamo&quot;&gt;una reproducci&amp;oacute;n a tama&amp;ntilde;o real de una celda de m&amp;aacute;xima seguridad de Guant&amp;aacute;namo recorre Estados Unidos&lt;/a&gt;. La gira, organizada por Amnist&amp;iacute;a Internacional, permitir&amp;aacute; a la poblaci&amp;oacute;n estadounidense entrever la dura realidad de la detenci&amp;oacute;n ilegal en r&amp;eacute;gimen de aislamiento prolongado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 10 de mayo, Mary Robinson, ex presidenta de Irlanda, ex alta comisionada de la ONU para los derechos humanos y representante del grupo de personalidades mundiales conocido como &lt;a href=&quot;http://theelders.org/&quot; title=&quot;The Elders website&quot;&gt;&amp;ldquo;Global Elders&amp;rdquo;&lt;/a&gt;, visit&amp;oacute; la celda en Miami y dirigi&amp;oacute; unas palabras a los activistas de Amnist&amp;iacute;a Internacional que se hab&amp;iacute;an reunido para celebrar un acto y presenciar un concierto. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Noticia destacada</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contra el terror, justicia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/germany">Alemania</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prison-conditions">Condiciones penitenciarias</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/uk">Reino Unido</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <enclosure url="http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/Lista de parlamentarios y parlamentarias que apoyan la petición de Amnistía Internacional a 8 de mayo de 2008.doc" length="1109504" type="application/msword" />
 <pubDate>Wed, 14 May 2008 09:49:40 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4885 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Llamamiento a los gobiernos asiáticos para que presionen a Myanmar</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/asian-governments-urged-pressure-myanmar-20080513</link>
 <description>Mientras contin&amp;uacute;an las demoras en el suministro de ayuda internacional a Myanmar, se ha instado a los dirigentes de los Estados asi&amp;aacute;ticos a presionar a las autoridades militares del pa&amp;iacute;s para que emprendan acciones de inmediato con el fin de abordar una cat&amp;aacute;strofe humanitaria que se agrava cada d&amp;iacute;a. Amnist&amp;iacute;a Internacional cree que, al bloquear deliberadamente una ayuda para la supervivencia, el gobierno de Myanmar puede estar violando el derecho de sus ciudadanos a la vida, a los alimentos y a la salud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El tiempo es fundamental para salvar vidas&amp;quot;, ha dicho Mika Kamae, presidente del Foro de Asia y Ocean&amp;iacute;a de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Hong Kong. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno de Myanmar afirma que no necesita ayuda para facilitar y distribuir eficazmente los alimentos y la ayuda a las v&amp;iacute;ctimas, pero agencias de la ONU, observadores independientes y trabajadores de agencias locales e internacionales de ayuda humanitaria se muestran cada vez m&amp;aacute;s preocupados por el progresivo deterioro de las condiciones que sufren cientos de miles de personas desplazadas por el cicl&amp;oacute;n Nargis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno de Myanmar no ha facilitado visados a expertos en ayuda humanitaria, lo que contrasta con el comportamiento de otro pa&amp;iacute;s tambi&amp;eacute;n miembro de la Asociaci&amp;oacute;n de Naciones del Sudeste Asi&amp;aacute;tico (ASEAN), Indonesia, que respondi&amp;oacute; al tsunami de 2004 cooperando con los esfuerzos internacionales (incluido el ej&amp;eacute;rcito estadounidense, entre otras fuerzas). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los directores y directoras de Amnist&amp;iacute;a Internacional en la regi&amp;oacute;n de Asia y Ocean&amp;iacute;a han pedido a los gobiernos de la regi&amp;oacute;n que incrementen la presi&amp;oacute;n sobre las autoridades de Myanmar a fin de que acepten y faciliten la masiva ayuda internacional necesaria para proteger los derechos a la vida, la alimentaci&amp;oacute;n y la salud de las v&amp;iacute;ctimas del cicl&amp;oacute;n Nargis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los pa&amp;iacute;ses de la ASEAN, Jap&amp;oacute;n, India, Corea del Sur y China, est&amp;aacute;n en la mejor posici&amp;oacute;n para influir sobre las autoridades de Myanmar a fin de que levanten los bloqueos y permitan que la ayuda, los especialistas y los materiales lleguen a los millones de personas que ahora lo necesitan&amp;quot;, ha declarado Kamae. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace m&amp;aacute;s de una semana que el cicl&amp;oacute;n Nargis devast&amp;oacute; el delta del Irrawady, matando a su paso a decenas de miles de personas y dejando a m&amp;aacute;s de un mill&amp;oacute;n sin hogar, alimentos b&amp;aacute;sicos, refugio ni atenci&amp;oacute;n sanitaria, y necesitadas de ayuda humanitaria inmediata. Seg&amp;uacute;n c&amp;aacute;lculos de la ONU, el n&amp;uacute;mero de personas afectadas oscila entre 1.200.000 y 1.900.000. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cifra oficial de muertos ronda ya las 32.000 personas. Sin embargo, conforme las agencias de ayuda internacional sobre el terreno se adentran en las &amp;aacute;reas devastadas por el cicl&amp;oacute;n, la enormidad de la crisis se hace m&amp;aacute;s evidente. La Oficina de Coordinaci&amp;oacute;n de Asuntos Humanitarios de la ONU inform&amp;oacute; el s&amp;aacute;bado 10 de mayo que el n&amp;uacute;mero de muertos podr&amp;iacute;a oscilar entre los 63.000 y los 100.000 y que hab&amp;iacute;a 220.000 personas desaparecidas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un llamamiento de urgencia de las Naciones Unidas ha recaudado millones en donaciones de gobiernos y muchas agencias de ayuda est&amp;aacute;n reunidas en espera en Tailandia. Sin embargo, el gobierno de Myanmar sigue impidiendo que llegue esta ayuda imprescindible para salvar vidas. Demora su distribuci&amp;oacute;n y se niega a eliminar los requisitos para obtener el visado. Tampoco ha concedido con car&amp;aacute;cter de urgencia visados a los trabajadores de agencias de ayuda extranjeras, incluidas tres agencias internacionales con las que ha contactado en busca de ayuda (World Vision, JICA y UNICEF). Adem&amp;aacute;s, Myanmar lleg&amp;oacute; a cerrar sus embajadas durante tres d&amp;iacute;as con motivo de una festividad mientras los expertos esperaban sus visados. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado, el ministro de Planificaci&amp;oacute;n Nacional y Desarrollo Econ&amp;oacute;mico, U Soe Tha, afirm&amp;oacute; ante los periodistas que los trabajadores de las agencias internacionales de ayuda no eran necesarios y, seg&amp;uacute;n el peri&amp;oacute;dico oficial New Light of Myanmar, declar&amp;oacute;: &amp;quot;Aceptamos la ayuda de todas las naciones, pero de su distribuci&amp;oacute;n pueden encargarse las organizaciones locales&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Las autoridades myanmaras deben dar total prioridad a la movilizaci&amp;oacute;n de sus propios recursos para responder al desastre. Sin embargo, el gobierno ten&amp;iacute;a asignada una cantidad considerable de recursos a la realizaci&amp;oacute;n del refer&amp;eacute;ndum constitucional del pasado s&amp;aacute;bado 10 de mayo, incluso en zonas pr&amp;oacute;ximas a las devastadas. Quienes est&amp;aacute;n en el poder no pueden enviar un mensaje m&amp;aacute;s claro a los despose&amp;iacute;dos acerca de cu&amp;aacute;les son sus prioridades&amp;quot;, ha dicho Milabel Cristobal, directora de AI Hong Kong. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Los ni&amp;ntilde;os son especialmente vulnerables a las secuelas de los desastres naturales, porque son presas de la desnutrici&amp;oacute;n y de las enfermedades contagiosas. Si Myanmar no proporciona ayuda adecuada a miles de ni&amp;ntilde;os, se producir&amp;aacute;n muchas muertes que podr&amp;iacute;an haberse evitado. Como Estado Parte en la Convenci&amp;oacute;n sobre los Derechos del Ni&amp;ntilde;o, las autoridades de Myanmar tambi&amp;eacute;n tienen la obligaci&amp;oacute;n legal de respetar y defender sus derechos a la vida, la alimentaci&amp;oacute;n y la salud &amp;quot;hasta el m&amp;aacute;ximo de los recursos de que dispongan y, cuando sea necesario, dentro del marco de la cooperaci&amp;oacute;n internacional&amp;quot;.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/economic-social-and-cultural-rights">Derechos económicos, sociales y culturales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asiaandpacific/southeastasia/myanmar">Myanmar</category>
 <pubDate>Tue, 13 May 2008 12:50:49 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4891 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El obstruccionismo del gobierno de Myanmar puede causar nuevas víctimas</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/myanmar-cyclone-aid-20080509</link>
 <description>Tras el paso del cicl&amp;oacute;n Nargis, que ha causado la muerte de decenas de miles de personas y desplazado a alrededor de un mill&amp;oacute;n, el gobierno de Myanmar (antes Birmania) est&amp;aacute; impidiendo deliberadamente la entrada de una ayuda que podr&amp;iacute;a salvar vidas. Su negativa a abrir las fronteras a la ayuda humanitaria masiva que se necesita, incluidos expertos, causar&amp;aacute; m&amp;aacute;s muertes y sufrimiento a los damnificados por el cicl&amp;oacute;n. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha reiterado su llamamiento urgente al gobierno para que permita que la ayuda, los expertos y el material lleguen a todas las &amp;aacute;reas afectadas por el cicl&amp;oacute;n, al tiempo que se garantiza que la ayuda se presta en funci&amp;oacute;n de las necesidades y sin discriminaci&amp;oacute;n alguna. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un portavoz de Amnist&amp;iacute;a Internacional afirm&amp;oacute; que la organizaci&amp;oacute;n cree que, al bloquear deliberadamente la entrada de ayuda para la supervivencia, el gobierno de Myanmar puede estar violando el derecho de sus ciudadanos a la vida, a los alimentos y a la salud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Cualquier obst&amp;aacute;culo que impida el acceso de la ayuda que se necesita con urgencia puede incrementar el n&amp;uacute;mero de muertos, ya extremadamente elevado,&amp;quot; ha declarado Benjamin Zawacki, investigador sobre Myanmar de Amnist&amp;iacute;a Internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno de Myanmar ha declarado que casi 23.000 personas murieron a consecuencia del cicl&amp;oacute;n, aunque observadores independientes calculan que pueden haber muerto hasta 100.000 personas. Tras el paso del cicl&amp;oacute;n Nargis, m&amp;aacute;s de un mill&amp;oacute;n de personas se han quedado sin casa, alimentos b&amp;aacute;sicos, refugio o asistencia m&amp;eacute;dica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno de Myanmar se encuentra cada vez m&amp;aacute;s aislado del resto del mundo debido a su historial de abusos sistem&amp;aacute;ticos contra los derechos humanos y de cr&amp;iacute;menes de guerra. No ha proporcionado a cientos de miles de sus atribulados ciudadanos el socorro que desesperadamente necesitan y hasta el momento ha impedido que los trabajadores de las organizaciones internacionales de ayuda humanitaria y sus suministros lleguen a las &amp;aacute;reas m&amp;aacute;s afectadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha afirmado que teme que miles de personas pueden morir todav&amp;iacute;a por desnutrici&amp;oacute;n, enfermedades contagiosas y exposici&amp;oacute;n a los elementos. Cada d&amp;iacute;a que pasa sin que los supervivientes del cicl&amp;oacute;n reciban la ayuda necesaria, incrementa enormemente el riesgo de muerte o lesiones permanentes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En una declaraci&amp;oacute;n citada en los medios de comunicaci&amp;oacute;n, el ministro de Asuntos Exteriores de Myanmar afirm&amp;oacute; el viernes 9 de mayo que el pa&amp;iacute;s no recibir&amp;iacute;a &amp;ldquo;equipos de rescate e informaci&amp;oacute;n de pa&amp;iacute;ses extranjeros&amp;rdquo;. En su lugar, seg&amp;uacute;n los informes, declar&amp;oacute; que recibir&amp;iacute;a y distribuir&amp;iacute;a ayuda &amp;ldquo;con sus propios recursos&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En consecuencia, el primer ministro tailand&amp;eacute;s, Samak Sundaravej, que hab&amp;iacute;a previsto trasladarse a Myanmar para reunirse con el gobierno, cancel&amp;oacute; su viaje. Seg&amp;uacute;n se inform&amp;oacute;, un equipo de trabajadores de rescate que volaba a Yang&amp;oacute;n desde Qatar recibi&amp;oacute; la orden de regresar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adem&amp;aacute;s de rechazar la asistencia t&amp;eacute;cnica que tanto necesita, seg&amp;uacute;n informes recibidos, la embajada de Myanmar en Bangkok cerr&amp;oacute; el viernes 9 de mayo debido a una festividad local, en lugar de expedir visados a los equipos de expertos en ayuda humanitaria que esperaban en la capital tailandesa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Despu&amp;eacute;s de lo que calific&amp;oacute; de &amp;ldquo;restricciones inaceptables&amp;rdquo;, el Programa Mundial de Alimentos suspendi&amp;oacute; brevemente sus vuelos con ayuda y grupos de derechos humanos informaron de que las autoridades locales de Yang&amp;oacute;n hab&amp;iacute;an estado vendiendo material para tejados en lugar de distribuirlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado a los Estados vecinos de Myanmar, en especial los que tienen relaciones amistosas con el gobierno de Myanmar &amp;ndash;China, India, Tailandia y Vietnam&amp;ndash;, que contin&amp;uacute;en presionando al gobierno de aquel pa&amp;iacute;s para que facilite las iniciativas de ayuda humanitaria y establezca mecanismos transparentes de coordinaci&amp;oacute;n con la comunidad internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno de Myanmar ha anunciado que seguir&amp;aacute; adelante con sus planes de celebraci&amp;oacute;n de un refer&amp;eacute;ndum nacional sobre una nueva Constituci&amp;oacute;n el 10 de mayo. Amnist&amp;iacute;a Internacional ha afirmado que el documento es un esfuerzo por menoscabar el respeto por los derechos humanos y afianzar el poder militar y la impunidad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque centenares de miles de sus ciudadanos luchan por conseguir refugio, alimentos y atenci&amp;oacute;n m&amp;eacute;dica b&amp;aacute;sicos, el gobierno ha dado prioridad a la aprobaci&amp;oacute;n de la nueva Constituci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los dirigentes de Myanmar est&amp;aacute;n demostrando una vez m&amp;aacute;s su desprecio por el bienestar de su propio pueblo &amp;ndash;ha declarado Zawacki&amp;ndash;. En lugar de ayudar a centenares de miles de personas que se encuentran en una situaci&amp;oacute;n desesperada, al gobierno le preocupa m&amp;aacute;s reforzar su poder.&amp;quot;&amp;nbsp;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/economic-social-and-cultural-rights">Derechos económicos, sociales y culturales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/medical-and-health">Medicina y salud</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asiaandpacific/southeastasia/myanmar">Myanmar</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Personas refugiadas, migrantes y desplazadas internamente</category>
 <pubDate>Fri, 09 May 2008 17:24:02 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4856 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Una mirada fugaz a Guantánamo</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/getting-glimpse-guantanamo-20080508</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/usa-precelltour06-400x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional l&lt;strong&gt;levar&amp;aacute; a ciudades de todo Estados Unidos la reproducci&amp;oacute;n a tama&amp;ntilde;o real de una celda de m&amp;aacute;xima seguridad de Guant&amp;aacute;namo&lt;/strong&gt;. Esta gira brindar&amp;aacute; a la poblaci&amp;oacute;n estadounidense la oportunidad de entrever la dura realidad de la detenci&amp;oacute;n ilegal en r&amp;eacute;gimen de aislamiento prolongado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor&amp;iacute;a de los detenidos de Guant&amp;aacute;namo viven en r&amp;eacute;gimen de aislamiento, muchos de ellos sin pr&amp;aacute;cticamente acceso a la luz solar ni contacto con otras personas, en muchos casos durante todo el d&amp;iacute;a. La falta de noticias sobre la fecha de su liberaci&amp;oacute;n o sobre la posibilidad o no de que &amp;eacute;sta llegue alg&amp;uacute;n d&amp;iacute;a agrava a&amp;uacute;n m&amp;aacute;s su sufrimiento.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la mayor&amp;iacute;a de los casos no se han presentado cargos y, cuando se ha hecho, los detenidos s&amp;oacute;lo tienen la perspectiva de comparecer en juicios injustos ante comisiones militares. Algunos pueden ser condenados a muerte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;La gira empezar&amp;aacute; el 8 de mayo en Miami&lt;/strong&gt;, y se detendr&amp;aacute; en Washington D.C. el 26 de junio, con motivo del D&amp;iacute;a Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las V&amp;iacute;ctimas de la Tortura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Animamos a quienes visiten la celda a vivir en primera persona la sensaci&amp;oacute;n de aislamiento y a compartir su experiencia en un mensaje de v&amp;iacute;deo. Para hacerte una idea, &lt;a href=&quot;http://www.mediavr.com/hicks.htm&quot; title=&quot;Foto panorámica de la celda&quot;&gt;puedes ver una foto panor&amp;aacute;mica del interior de la celda&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de marcharse, los visitantes tambi&amp;eacute;n pueden &lt;a href=&quot;http://www.tearitdown.org/&quot; title=&quot; Actúa para poner fin a las detenciones ilegales de Estados Unidos&quot;&gt;actuar para poner fin a las detenciones ilegales&lt;/a&gt; de Estados Unidos en Guant&amp;aacute;namo y en otros lugares.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;h2&gt;Sigue el recorrido de la celda en su viaje por Estados Unidos:&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://celltour.amnesty.org/&quot; title=&quot;Video blog cell tour&quot;&gt;Ve los v&amp;iacute;deos y escribe tus comentarios&lt;/a&gt;. Tambi&amp;eacute;n puedes enviar tu propio v&amp;iacute;deo.&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.flickr.com/photos/counter-terror-with-justice/sets/72157604707494130/&quot; title=&quot;Fotos del recorrido de la celda en Flickr.&quot;&gt;Puedes ver fotos de la celda en Flickr.&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2&gt;&amp;iexcl;Act&amp;uacute;a ya!&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.tearitdown.org&quot; title=&quot;Tear It Down - Actúa ahora para poner fin a la detención ilegal de Estados Unidos&quot;&gt;Firma nuestra petici&amp;oacute;n mundial para poner fin a las detenciones ilegales de Estados Unidos.&lt;/a&gt;
	&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/counter-terror-with-justice&quot; title=&quot;Contra el Terror, Justicia - página de inicio de la campaña&quot;&gt;Mantente al d&amp;iacute;a de la campa&amp;ntilde;a &#039;Contra el Terror, Justicia&#039;&lt;/a&gt; de Amnist&amp;iacute;a Internacional.&amp;nbsp; &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/counter-terror-justice">Contra el terror, justicia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prison-conditions">Condiciones penitenciarias</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <pubDate>Wed, 07 May 2008 12:46:52 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4830 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El homicidio de civiles, algo habitual en Somalia</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/report/routine-killings-civilians-somalia-20080506</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/somalia-tfg-560x400.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
La grave crisis humanitaria y de derechos humanos que sufre la poblaci&amp;oacute;n en Somalia ha quedado de manifiesto en un innovador informe que Amnist&amp;iacute;a Internacional acaba de publicar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El informe contiene testimonios directos de decenas de supervivientes traumatizados del conflicto, y saca a la luz los abusos y violaciones de derechos humanos de que han sido objeto a manos de una compleja mezcla de agentes, a saber, las tropas et&amp;iacute;opes y del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n por un lado, y los grupos armados, por el otro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;En Somalia, la poblaci&amp;oacute;n sufre homicidios, violaciones y torturas; los saqueos son un fen&amp;oacute;meno generalizado, y se destruyen vecindarios enteros&amp;rdquo;, ha manifestado Michelle Kagari, subdirectora del Programa Regional para &amp;Aacute;frica de Amnist&amp;iacute;a Internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos testigos relataron a Amnist&amp;iacute;a Internacional que cada vez hay m&amp;aacute;s casos de lo que localmente se conoce como &amp;ldquo;masacrar&amp;rdquo; o &amp;ldquo;matar como a cabras&amp;rdquo;, es decir, degollamientos, perpetrados por las tropas et&amp;iacute;opes. Es frecuente que las v&amp;iacute;ctimas de estos homicidios queden tiradas en la calle, en medio de un charco de sangre, hasta que los combatientes armados, incluidos los francotiradores, se retiran de la zona y sus familiares pueden recoger los cad&amp;aacute;veres. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Los testimonios que recibimos indican convincentemente que todas las partes en el conflicto de Somalia han cometido cr&amp;iacute;menes de guerra y, posiblemente, cr&amp;iacute;menes de lesa humanidad &amp;ndash;ha se&amp;ntilde;alado Michelle Kagari-. Pero no se hace rendir cuentas a nadie.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La situaci&amp;oacute;n de los derechos humanos y humanitaria empeora d&amp;iacute;a a d&amp;iacute;a en Somalia. Este informe da voz a los somal&amp;iacute;es de a pie, que piden a la comunidad internacional que tome medidas para poner fin a las agresiones de que son objeto, incluidas las cometidas por las fuerzas et&amp;iacute;opes y del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n, que reciben apoyo internacional&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seguridad es inexistente en muchas partes de Mogadiscio, y la poblaci&amp;oacute;n entera de la ciudad est&amp;aacute; marcada por las atroces violaciones de derechos humanos y del derecho internacional humanitario que ha presenciado o sufrido. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Dondequiera que vayan, no hay seguridad para los civiles. Los que huyen de la violencia en Mogadiscio son atacados en el camino, y los que tienen la suerte de llegar a un asentamiento o un campo de acogida sufren all&amp;iacute; m&amp;aacute;s violencia y terribles condiciones de vida.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como gobierno reconocido de Somalia, el Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n es el principal encargado de la protecci&amp;oacute;n de los derechos humanos de la poblaci&amp;oacute;n somal&amp;iacute;. Sin embargo, el ej&amp;eacute;rcito et&amp;iacute;ope, que est&amp;aacute; jugando un papel principal al respaldarlo, tambi&amp;eacute;n tiene que hacerse cargo de ella. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Los ataques contra civiles que llevan a cabo todas las partes deben acabar de inmediato. Asimismo, la comunidad internacional debe asumir su propia responsabilidad por no ejercer presi&amp;oacute;n constante sobre el Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n y el gobierno et&amp;iacute;ope para que impidan a sus fuerzas armadas cometer violaciones atroces de derechos humanos.&amp;rdquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado a que se refuerce la capacidad de la Oficina Pol&amp;iacute;tica de las Naciones Unidas para Somalia y a que se asigne a la AMISOM y a toda misi&amp;oacute;n de la ONU para el mantenimiento de la paz que la suceda el mandado de proteger a los civiles y se le a&amp;ntilde;ada un fuerte componente de derechos humanos con capacidad para investigar las violaciones de derechos humanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La organizaci&amp;oacute;n ha pedido tambi&amp;eacute;n que se refuerce el embargo de armas de la ONU a Somalia.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/ethiopia">Etiopía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/somalia">Somalia</category>
 <pubDate>Tue, 06 May 2008 16:44:30 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4823 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El secreto hace que aumenten los abusos contra los derechos humanos en Sri Lanka</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/human-rights-abuses-sri-lanka-flourish-under-veil-secrecy-20080502</link>
 <description>Con mucha frecuencia, garantizar el respeto de los derechos humanos en el mundo depende de la informaci&amp;oacute;n imparcial y rigurosa de los medios de comunicaci&amp;oacute;n, pues si no se sacan a la luz para someterlos al escrutinio p&amp;uacute;blico, los abusos, ocultos por el secreto y la negaci&amp;oacute;n, pueden aumentar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La importancia de los medios de comunicaci&amp;oacute;n en las situaciones de conflicto es indudable, pues sin noticias, im&amp;aacute;genes y filmaciones de los combates y la violencia nadie sabe lo suficiente para ejercer presi&amp;oacute;n sobre los participantes a fin de garantizar que se respetan los derechos humanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta informaci&amp;oacute;n es especialmente necesaria en Sri Lanka, donde se cree que todas las partes en el conflicto tienen un n&amp;uacute;mero muy alto de bajas y hay gran cantidad de civiles atrapados en medio de las hostilidades. Todas las partes son responsables de graves violaciones de derechos humanos y del derecho internacional humanitario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Comit&amp;eacute; Internacional de la Cruz Roja (CICR) ha expresado su preocupaci&amp;oacute;n por el incremento del n&amp;uacute;mero de v&amp;iacute;ctimas civiles desde que, a principios de a&amp;ntilde;o, comenzaran a aumentar los ataques indiscriminados en el norte, el este y el sur del pa&amp;iacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de su alto coste humano, la guerra de Sri Lanka es un conflicto en el que los periodistas sufren restricciones injustificadas a la hora de informar, y hay muy pocos hechos que se den por establecidos. De hecho, ambos bandos se contradicen mutuamente una y otra vez.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto de Sri Lanka enfrenta a las fuerzas del gobierno, los Tigres de Liberaci&amp;oacute;n de Eelam Tamil y los grupos armados tamiles presuntamente alineados con el gobierno. Como se&amp;ntilde;al&amp;oacute; Amnist&amp;iacute;a Internacional en su informe de febrero Silenciar la disidencia, Sri Lanka es un pa&amp;iacute;s donde se silencia a los medios de comunicaci&amp;oacute;n con amenazas, restricciones y violencia para que no informen sobre la guerra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El conflicto del norte y el este del pa&amp;iacute;s ha seguido intensific&amp;aacute;ndose desde 16 de enero de 2008, cuando termin&amp;oacute; la tregua que se hab&amp;iacute;a acordado. La retirada de la Misi&amp;oacute;n de Observaci&amp;oacute;n en Sri Lanka, encargada de vigilar el cumplimiento del acuerdo de alto el fuego de 2002, ha dejado un vac&amp;iacute;o en lo que respecta a contar con informaci&amp;oacute;n independiente de las violaciones de derechos humanos. Debido a ello, es a&amp;uacute;n m&amp;aacute;s urgente que se permita a los profesionales del periodismo informar sin restricciones indebidas y documentar los abusos sobre el terreno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, a menudo se impide el acceso de periodistas a las zonas en conflicto. Los Tigres de Liberaci&amp;oacute;n no permiten la informaci&amp;oacute;n independiente en las zonas bajo su control, mientras que el gobierno oculta el coste de la guerra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n el Movimiento de Medios de Comunicaci&amp;oacute;n Libres, organizaci&amp;oacute;n de vigilancia de los medios de comunicaci&amp;oacute;n con sede en Colombo, la semana pasada las autoridades del gobierno de Sri Lanka prohibieron la entrada de periodistas en hospitales de la capital donde se estaba atendiendo a soldados del Ej&amp;eacute;rcito de Sri Lanka heridos en combate a finales de abril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n la Federaci&amp;oacute;n Internacional de Periodistas, 25 profesionales de la minor&amp;iacute;a tamil han huido de la pen&amp;iacute;nsula de Jaffna, donde las fuerzas del gobierno combaten contra rebeldes de los Tigres de Liberaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace ya dos a&amp;ntilde;os que Suresh Kumar y Rajiv Kumar, miembros del personal de servicio del peri&amp;oacute;dico de Jaffna Uthayan, fueron abatidos a tiros en la sede del peri&amp;oacute;dico el 2 de mayo de 2006. Esta publicaci&amp;oacute;n ha sido objeto de intensos ataques debido a su presunta postura nacionalista tamil. Desde comienzos de mayo de 2006, han sido v&amp;iacute;ctimas de homicidio en Jaffna siete trabajadores de medios de comunicaci&amp;oacute;n, entre ellos cuatro de Uthayan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unos hombres armados que circulaban en motocicleta atacaron la oficina y, puesto que los periodistas a los que parec&amp;iacute;a que iban buscando no estaban, mataron a los dos trabajadores. Los homicidas a&amp;uacute;n no han sido detenidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Publicar nuestro diario en Jaffna es una tarea cada vez m&amp;aacute;s herc&amp;uacute;lea y peligrosa &amp;ndash;ha manifestado el director de Uthayan-, pues hay hombres armados que amenazan continuamente nuestro trabajo y nuestra vida.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta la fecha, Amnist&amp;iacute;a Internacional no ha tenido noticia de ninguna investigaci&amp;oacute;n que haya hecho posible la detenci&amp;oacute;n y procesamiento de los presuntos responsables de los homicidios de periodistas y otros trabajadores de los medios de comunicaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro caso es el del periodista Jayaprakash Sittampalam Tissainayagam, detenido el 7 de marzo y recluido desde entonces en el centro de detenci&amp;oacute;n de la Divisi&amp;oacute;n de Investigaciones de Terrorismo de Colombo. Las autoridades han afirmado que est&amp;aacute; detenido como sospechoso de vinculaci&amp;oacute;n con los Tigres de Liberaci&amp;oacute;n, pero no se han presentado cargos contra &amp;eacute;l. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha manifestado que su detenci&amp;oacute;n es arbitraria. El periodista podr&amp;iacute;a quedarse ciego si no recibe atenci&amp;oacute;n m&amp;eacute;dica especializada, pues padece una grave dolencia ocular. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En total, desde comienzos de 2006 han sido v&amp;iacute;ctimas de homicidio ileg&amp;iacute;timo en Sri Lanka al menos 10 trabajadores de los medios de comunicaci&amp;oacute;n. Otros han sido detenidos arbitrariamente, han sufrido tortura y han desaparecido, al parecer, bajo custodia de las fuerzas de seguridad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con motivo de la celebraci&amp;oacute;n del D&amp;iacute;a de la Libertad de Prensa en 2008, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado al gobierno de Sri Lanka a que proteja a los trabajadores de los medios de comunicaci&amp;oacute;n y garantice su derecho a la vida, la libertad y la seguridad de su persona, conforme a las obligaciones contra&amp;iacute;das por el pa&amp;iacute;s en virtud del derecho internacional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La organizaci&amp;oacute;n ha pedido tambi&amp;eacute;n al gobierno que respete a los trabajadores de los medios de comunicaci&amp;oacute;n y anuncie p&amp;uacute;blicamente que no se tolerar&amp;aacute;n los homicidios, amenazas y dem&amp;aacute;s ataques y que se investigar&amp;aacute;n con prontitud y de manera independiente, imparcial y efectiva todos los casos de agresi&amp;oacute;n, desaparici&amp;oacute;n y homicidio de trabajadores de los medios de comunicaci&amp;oacute;n, independientemente de la identidad de los responsables y de las v&amp;iacute;ctimas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La organizaci&amp;oacute;n pide tambi&amp;eacute;n a los Tigres de Liberaci&amp;oacute;n de Eelam Tamil que ordenen a todos sus miembros poner fin a los homicidios, amenazas y dem&amp;aacute;s ataques contra trabajadores de los medios de comunicaci&amp;oacute;n. Todas las partes en el conflicto deben dejar de atacar a periodistas.&amp;nbsp;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prisoners-conscience">Presos y presas de conciencia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Fri, 02 May 2008 18:22:04 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4822 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Amnistía Internacional insta a Indonesia a ratificar el Estatuto de Roma</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/amnist%C3%AD-internacional-insta-indonesia-ratificar-el-estatuto-de-roma</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/indonesia-parliament-65x65.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional hace un llamamiento a Indonesia para que cumpla su compromiso de ratificar el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional en 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2004, el presidente de Indonesia aprob&amp;oacute; el Plan Nacional de Acci&amp;oacute;n sobre los Derechos Humanos, en el que resulta significativa la afirmaci&amp;oacute;n de que el pa&amp;iacute;s ten&amp;iacute;a intenci&amp;oacute;n de ratificar el Estatuto de Roma en 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, aunque 2008 est&amp;aacute; ya casi mediado, sigue sin saberse con certeza si Indonesia va a alcanzar su objetivo. En particular, cabe se&amp;ntilde;alar que a&amp;uacute;n no se ha promulgado la legislaci&amp;oacute;n interna necesaria para la cooperaci&amp;oacute;n con la Corte Penal Internacional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido a Indonesia que tome todas las medidas necesarias para ratificar el Estatuto de Roma este a&amp;ntilde;o y demostrar su compromiso con los esfuerzos por poner fin a la impunidad de las peores violaciones de derechos humanos: el genocidio, los cr&amp;iacute;menes de lesa humanidad y los cr&amp;iacute;menes de guerra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&amp;iquest;Qu&amp;eacute; es la Corte Penal Internacional?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
La Corte Penal Internacional es un tribunal permanente e independiente, creado por la comunidad internacional para perseguir los delitos de genocidio, cr&amp;iacute;menes de lesa humanidad y cr&amp;iacute;menes de guerra. En virtud de un sistema de complementariedad, s&amp;oacute;lo act&amp;uacute;a cuando las autoridades nacionales no pueden abrir investigaciones ni enjuiciamientos o no est&amp;aacute;n dispuestas a hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/pide-indonesia-que-ratifique-el-estatuto-de-roma&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/take-action-button-es.gif&quot; title=&quot;¡Actúa!&quot; alt=&quot;¡Actúa!&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;El Estatuto de Roma se aprob&amp;oacute; en una conferencia internacional celebrada en dicha ciudad el 17 de julio de 1998. Hasta la fecha lo han ratificado 106 pa&amp;iacute;ses, m&amp;aacute;s de la mitad del mundo. La Corte Penal Internacional, que comenz&amp;oacute; su actividad el 1 de julio de 2002, ha iniciado ya cuatro investigaciones, sobre cr&amp;iacute;menes cometidos en la Rep&amp;uacute;blica Centroafricana, la Rep&amp;uacute;blica Democr&amp;aacute;tica del Congo, Darfur (Sud&amp;aacute;n) y Uganda. Se espera que su primer juicio d&amp;eacute; comienzo este a&amp;ntilde;o.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/indonesia">Indonesia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/international-justice">Justicia internacional</category>
 <pubDate>Fri, 02 May 2008 16:26:36 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4816 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Presiona para que se elija un Consejo de Derechos Humanos fuerte y eficaz</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/pressure-elect-strong-and-effective-human-rights-council</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ECA/switzerland-human-rights-council-2-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ECA/switzerland-human-rights-council-2-250x179.jpg&quot; title=&quot;Asamblea de la ONU durante la apertura del segundo periodo de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, Ginebra, Suiza ©APGraphicsBank&quot; alt=&quot;Asamblea de la ONU durante la apertura del segundo periodo de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, Ginebra, Suiza ©APGraphicsBank&quot; height=&quot;179&quot; width=&quot;250&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;La Asamblea General de las Naciones Unidas elige el 21 de mayo, mediante votaci&amp;oacute;n directa, individual y secreta, a 15 nuevos miembros del Consejo de Derechos Humanos, principal &amp;oacute;rgano pol&amp;iacute;tico de la ONU sobre esta materia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos los Estados Miembros de la ONU tienen el deber de garantizar que el Consejo de Derechos Humanos sea un &amp;oacute;rgano fuerte y eficaz para la protecci&amp;oacute;n y protecci&amp;oacute;n de todos los derechos humanos en todos los pa&amp;iacute;ses. Para conseguirlo, es crucial que todos los Estados elegidos para el Consejo demuestren su compromiso con los m&amp;aacute;s altos est&amp;aacute;ndares de derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los gobiernos deben establecer los derechos humanos como eje fundamental de sus decisiones y votar &amp;uacute;nicamente en favor de pa&amp;iacute;ses verdaderamente comprometidos con la promoci&amp;oacute;n y protecci&amp;oacute;n de los derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta la fecha, casi 20 pa&amp;iacute;ses han presentado candidaturas al Consejo y, conforme a la pr&amp;aacute;ctica actual, todos los pa&amp;iacute;ses candidatos deben presentar ahora sus promesas y compromisos voluntarios al respecto. Amnist&amp;iacute;a Internacional no se pronuncia en favor o en contra de ning&amp;uacute;n pa&amp;iacute;s concreto, pero pone a disposici&amp;oacute;n de los Estados Miembros la informaci&amp;oacute;n que pueda servirles de ayuda a la hora de decidir el sentido de su voto en las elecciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;/es/appeals-for-action/call-governments-elect-strong-and-effective-un-human-rights-council&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/AI/take-action-button-es.gif&quot; title=&quot;¡Actúa!&quot; alt=&quot;¡Actúa!&quot; height=&quot;73&quot; width=&quot;114&quot; class=&quot;asset-align-right&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Esta informaci&amp;oacute;n incluye res&amp;uacute;menes en materia de derechos humanos sobre los pa&amp;iacute;ses que presentan candidatos y un an&amp;aacute;lisis de sus promesas y compromisos electorales a t&amp;iacute;tulo comparativo.&lt;br /&gt;
&lt;h4&gt;Leer m&amp;aacute;s&lt;/h4&gt;&lt;a href=&quot;/es/united-nations/human-rights-council-elections-2008&quot;&gt;Elecciones del 2008 al Consejo de Derechos Humanos&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;/es/library/asset/IOR41/011/2008/en/4209ad86-11eb-11dd-a257-bd451c5f5cc0/ior410112008eng.html&quot;&gt;Elecciones del 2008 al Consejo de Derechos Humanos de la ONU. Los futuros miembros del Consejo de Derechos Humanos deben demostrar un s&amp;oacute;lido compromiso con los derechos humanos&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;/en/library/info/IOR41/011/2008/en&quot;&gt;&lt;/a&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/united-nations">Naciones Unidas</category>
 <pubDate>Wed, 30 Apr 2008 13:58:01 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4883 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Continúa el drama de la población palestina en campos de refugiados</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/refugee-camp-trauma-continues-palestinians-20080429</link>
 <description>&lt;p&gt;M&amp;aacute;s de 3.000 refugiados palestinos se encuentran aislados del resto del mundo, en penosas condiciones y sin acceso a ayuda humanitaria adecuada. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En marzo de 2008, una delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional se reuni&amp;oacute; con refugiados palestinos abandonados a su suerte en el campo de Al-Tanf, situado en tierra de nadie en la frontera de Irak y Siria. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dicho campo est&amp;aacute; formado una estrecha franja de tierra, seca y polvorienta, encajada entre un muro de hormig&amp;oacute;n y la principal carretera de Bagdad a Damasco, y en &amp;eacute;l se alcanzan temperaturas superiores a los 50&amp;ordm; C en verano, mientras que en invierno se registran temperaturas bajo cero. En Al-Tanf residen cientos de refugiados palestinos huidos de Irak, pa&amp;iacute;s en el que llevaban mucho tiempo viviendo, y en el que la poblaci&amp;oacute;n palestina se ha convertido en uno de los principales blancos de actos de violencia y homicidios sectarios. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &amp;uacute;nica protecci&amp;oacute;n contra el calor, la nieve y las cegadoras tormentas de arena son una serie de tiendas masificadas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El peligro acecha por doquier, especialmente para los menores de edad. El lugar est&amp;aacute; infestado de escorpiones y serpientes, mientras que las tiendas que sirven de escuela no est&amp;aacute;n protegidas contra el intenso tr&amp;aacute;fico de la cercana carretera, que ya se ha cobrado la vida de un menor, atropellado por un cami&amp;oacute;n. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Seg&amp;uacute;n residentes entrevistados por la delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional durante su visita al campo en marzo de 2008, los sistemas de calefacci&amp;oacute;n y cocina causan con frecuencia incendios que destruyen las tiendas (42 en total hasta el momento).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pese a la dureza de las condiciones de vida y a la inseguridad de Al-Tanf, contin&amp;uacute;a creciendo en el campo la poblaci&amp;oacute;n de refugiados palestinos huidos de Irak, a medida que llegan a &amp;eacute;l personas expulsadas de Siria tras haber entrado en dicho pa&amp;iacute;s con pasaportes falsos. Muchos de los residentes describieron a Amnist&amp;iacute;a Internacional los terribles acontecimientos que les impulsaron a huir de Irak y que a&amp;uacute;n les traumatizan.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Adem&amp;aacute;s, la poblaci&amp;oacute;n de Al-Tanf se siente tambi&amp;eacute;n traumatizada por las condiciones de vida que soporta en el campo y por el temor a verse atrapada en &amp;eacute;l muchos a&amp;ntilde;os m&amp;aacute;s. Basta recordar las palabras de un residente a la delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional: &amp;ldquo;&amp;iexcl;S&amp;aacute;lvennos de este infierno, por favor!&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Por otro lado, unos 2.000 refugiados palestinos residen en el campo de Al-Waleed, en el desierto de Irak, en condiciones a&amp;uacute;n m&amp;aacute;s severas, dada la extremada dificultad que tienen las organizaciones de ayuda y el ACNUR (Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) para acceder a &amp;eacute;l. Sus condiciones de vida son deplorables, y la &amp;uacute;nica soluci&amp;oacute;n para poner fin a su dolorosa situaci&amp;oacute;n es reasentarlos en terceros pa&amp;iacute;ses. Adem&amp;aacute;s, en febrero de 2008, otras 300 personas palestinas se encontraban en el campo de Al-Hol, situado en la gobernaci&amp;oacute;n de Al-Hassakah, en la regi&amp;oacute;n noreste de Siria. La mayor&amp;iacute;a de ellas hab&amp;iacute;an sido trasladadas all&amp;iacute; en mayo de 2006, procedentes de la frontera entre Irak y Jordania. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En opini&amp;oacute;n del ACNUR, el reasentamiento en terceros pa&amp;iacute;ses es la &amp;uacute;nica soluci&amp;oacute;n duradera y posible para los palestinos procedentes de Irak en la actualidad. Aunque miles de personas huidas de Irak se han refugiado en Siria y Jordania, las autoridades de ambos pa&amp;iacute;ses han prohibido en general la entrada a los refugiados palestinos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El gobierno chileno se ha ofrecido a reasentar un grupo inicial de 116 palestinos de Al-Tanf. Hasta el momento, s&amp;oacute;lo 64 han llegado a Chile, aunque se espera que los restantes se re&amp;uacute;nan con ellos en breve.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Por otro lado, seg&amp;uacute;n informes, algunos gobiernos de pa&amp;iacute;ses no pertenecientes a Oriente Medio han afirmado que reasentar&amp;aacute;n a residentes de Al-Tanf, pero la situaci&amp;oacute;n de &amp;eacute;stos es desesperada, y su reasentamiento en condiciones de seguridad tarda en llegar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amnist&amp;iacute;a Internacional ha lanzado una campa&amp;ntilde;a mundial para llamar la atenci&amp;oacute;n con respecto a la tragedia de estos refugiados palestinos procedentes de Irak, y poner de manifiesto la necesidad de actuar sin demora.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A tal efecto, la organizaci&amp;oacute;n ha pedido a su membres&amp;iacute;a y simpatizantes que hagan llamamientos solicitando ayuda internacional urgente para los refugiados palestinos y para otros grupos de refugiados particularmente vulnerables procedentes de Irak.&lt;/p&gt;
</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Noticia destacada</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iraq">Irak</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Personas refugiadas, migrantes y desplazadas internamente</category>
 <pubDate>Tue, 29 Apr 2008 12:27:48 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4780 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Aumentan los homicidios de sindicalistas en Colombia</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/killings-trade-unionists-rise-colombia-20080430</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/colombia-alejandro-uribe-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div align=&quot;right&quot;&gt;
&lt;em&gt;No queremos marchas llorando los muertos ni protestas para el 1 de mayo. &lt;/em&gt;&amp;ndash;Fragmento de una amenaza de muerte paramilitar enviada a sindicalistas del departamento de Santander, 22 de abril de 2008&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
En gran parte del mundo, el 1 de mayo, D&amp;iacute;a Internacional del Trabajo, brinda a trabajadores y trabajadoras la oportunidad de celebrar sus derechos y manifestar su solidaridad. Ese d&amp;iacute;a se celebran concentraciones y actos en todo el mundo, de Londres a Mosc&amp;uacute;, pasando por Yakarta, Caracas o Ciudad del Cabo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el mundo entero, los sindicalistas sufren violencia y opresi&amp;oacute;n. Pese a los casi 60 a&amp;ntilde;os transcurridos desde la adopci&amp;oacute;n de la Declaraci&amp;oacute;n Universal de Derechos Humanos, cuyo art&amp;iacute;culo 23 garantiza a todas las personas el derecho &amp;ldquo;a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses&amp;rdquo;, ese derecho sigue viol&amp;aacute;ndose de forma generalizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A&amp;ntilde;o tras a&amp;ntilde;o, Colombia simboliza los abusos m&amp;aacute;s graves y constantes contra este derecho humano. En este pa&amp;iacute;s no se puede dar por sentada la posibilidad de participar en actos del 1 de mayo ni en otras actividades sindicales leg&amp;iacute;timas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En lo que va de a&amp;ntilde;o, unos 22 sindicalistas han sido v&amp;iacute;ctimas de homicidio en Colombia, una cifra considerablemente superior a la del mismo periodo del a&amp;ntilde;o pasado. Pese a que la Organizaci&amp;oacute;n Internacional del Trabajo (OIT) ha establecido una oficina permanente en el pa&amp;iacute;s, y pese a que se ha creado una unidad especializada para investigar los abusos contra los derechos humanos de sindicalistas, la seguridad de quienes defienden los derechos sindicales sigue siendo precaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 17 de abril de 2008 se encontr&amp;oacute; en el municipio de Sabanalarga, departamento de Atl&amp;aacute;ntico, el cad&amp;aacute;ver de Jes&amp;uacute;s Heberto Caballero Ariza, dirigente del Sindicato de Empleados P&amp;uacute;blicos del Servicio Nacional de Aprendizaje (SINDESENA). Seg&amp;uacute;n los informes, presentaba se&amp;ntilde;ales de tortura. Al parecer, antes de su muerte, Jes&amp;uacute;s Heberto Caballero hab&amp;iacute;a recibido amenazas de muerte del grupo paramilitar &amp;ldquo;&amp;Aacute;guilas Negras&amp;rdquo;.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
El homicidio se produjo unos d&amp;iacute;as antes de que sindicatos y organizaciones de derechos humanos recibieran por correo electr&amp;oacute;nico una amenaza de muerte firmada por &amp;ldquo;&amp;Aacute;guilas Negras&amp;rdquo;, fechada el 21 de abril de 2008. Seg&amp;uacute;n los informes, Jes&amp;uacute;s Heberto Caballero estaba sacando a la luz pr&amp;aacute;cticas corruptas dentro del Servicio Nacional de Aprendizaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adolfo Gonz&amp;aacute;lez Montes, miembro del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Industria del Carb&amp;oacute;n (SINTRACARBON), fue torturado y asesinado en su casa de la localidad de Riohacha, departamento de La Guajira, el 22 de marzo de 2008. Su homicidio coincidi&amp;oacute; con las amenazas de muerte telef&amp;oacute;nicas recibidas por otros dirigentes de SINTRACARBON.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos de estos dirigentes han denunciado tambi&amp;eacute;n que sus casas estaban siendo vigiladas por individuos no identificados. La muerte de Adolfo Gonz&amp;aacute;lez ha tenido lugar mientras el sindicato se dispon&amp;iacute;a a iniciar negociaciones sobre las condiciones de trabajo con las empresas propietarias de la explotaci&amp;oacute;n minera de Cerroj&amp;oacute;n, en el departamento de La Guajira. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor&amp;iacute;a de los homicidios de sindicalistas han sido obra de grupos paramilitares, a menudo en connivencia con las fuerzas de seguridad o con la conformidad de &amp;eacute;stas. Las fuerzas de seguridad y la guerrilla tambi&amp;eacute;n han sido responsables directos de homicidios y amenazas contra sindicalistas, unos homicidios y amenazas que tienen un objetivo claro: minar y desacreditar el trabajo de estos activistas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que, en julio de 2007, Amnist&amp;iacute;a Internacional public&amp;oacute; su informe Sindicalismo en Colombia: Homicidios, detenciones arbitrarias y amenazas de muerte, el gobierno colombiano ha alegado que la situaci&amp;oacute;n de los sindicalistas ha mejorado de forma espectacular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dicho informe, Amnist&amp;iacute;a Internacional reconoci&amp;oacute; que, efectivamente, se hab&amp;iacute;a producido un descenso del n&amp;uacute;mero de sindicalistas v&amp;iacute;ctimas de homicidio, frente a las cifras de principios de la d&amp;eacute;cada de 2000. Sin embargo, la organizaci&amp;oacute;n conmemora este a&amp;ntilde;o el 1 de mayo pidiendo al gobierno colombiano que ponga m&amp;aacute;s empe&amp;ntilde;o en defender a los sindicalistas, especialmente teniendo en cuenta el aumento del n&amp;uacute;mero de homicidios experimentado en 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanto las autoridades gubernamentales como las fuerzas de seguridad y los paramilitares han tachado a los sindicatos, al igual que a las organizaciones de derechos humanos y a otras organizaciones sociales, de colaboradores o simpatizantes de la guerrilla. Estas acusaciones han venido muchas veces seguidas de amenazas o ataques contra estos activistas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha destacado c&amp;oacute;mo, en los dos &amp;uacute;ltimos decenios, el n&amp;uacute;mero de homicidios de sindicalistas ha experimentado bruscos descensos seguidos de fuertes aumentos. La organizaci&amp;oacute;n ha insistido en que la ausencia de medidas en&amp;eacute;rgicas por parte de los sucesivos gobiernos colombianos para poner fin a la impunidad &amp;ndash;superior al 90 por ciento&amp;ndash; que rodea estos casos impide garantizar que la reducci&amp;oacute;n de las cifras un determinado a&amp;ntilde;o se traduzca necesariamente en una mejora sostenible de la situaci&amp;oacute;n de los derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fuerte incremento del n&amp;uacute;mero de sindicalistas asesinados en los cuatro primeros meses del a&amp;ntilde;o ilustra claramente este problema.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gobierno colombiano ha alegado tambi&amp;eacute;n que los abusos sufridos por sindicalistas no son consecuencia de su labor sindical. Sin embargo, Amnist&amp;iacute;a Internacional recibe incesante informaci&amp;oacute;n que indica que las amenazas de muerte y los homicidios contra sindicalistas coinciden con periodos de disputas laborales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 1 de mayo de 2008, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido al gobierno colombiano que tome medidas en&amp;eacute;rgicas para poner fin a la crisis de derechos humanos a la que se enfrentan los sindicalistas en Colombia. La organizaci&amp;oacute;n ha pedido a la comunidad internacional que insista ante el gobierno colombiano a este respecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros gobiernos pueden garantizar que la oficina permanente de la OIT en Colombia cuenta con recursos adecuados para poner en pr&amp;aacute;ctica un mandato que incluye la vigilancia activa y la informaci&amp;oacute;n sobre la situaci&amp;oacute;n de derechos humanos a que se enfrentan los sindicalistas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y pueden asimismo emprender acciones para garantizar que se dota de recursos adecuados a las unidades especializadas creadas para investigar los abusos contra los derechos humanos de sindicalistas.&amp;nbsp;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Noticia destacada</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <pubDate>Wed, 30 Apr 2008 17:30:12 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">4821 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
