<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>AI News &amp; Updates Feed</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/all/feature+story</link>
 <description>News &amp; Updates View</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>La industria petrolera ha traído pobreza y contaminación al delta del Níger</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/industria-petrolera-ha-traido-pobreza-y-contaminacion-delta-niger-20090630</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/nigeria-niger-delta-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
La industria petrolera del delta del N&amp;iacute;ger, en Nigeria, ha tra&amp;iacute;do pobreza, conflictos, abusos contra los derechos humanos y desesperaci&amp;oacute;n a la mayor&amp;iacute;a de las personas que viven en las zonas productoras de petr&amp;oacute;leo, seg&amp;uacute;n un nuevo informe de Amnist&amp;iacute;a Internacional.&lt;br /&gt;
&lt;object classid=&quot;D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;284&quot;&gt;
	&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://adam.amnesty.org/tools/flow-player/FlowPlayerLight.swf?config=%7Bembedded%3Atrue%2CbaseURL%3A%27http://adam.amnesty.org/tools/flow-player%27%2CshowFullScreenButton%3Afalse%2CshowMenu%3Atrue%2CcontrolsAreaBorderColor%3A14540253%2CautoPlay%3Afalse%2Cloop%3Afalse%2CnoVideoClip%3A%27%2E%2E%2F%2E%2E%2Fimages%2Fstandard%2Fmisc%2Fno%2Dvideo%2Egif%27%2CautoBuffering%3Atrue%2CautoRewind%3Atrue%2CallowResize%3Afalse%2CshowStopButton%3Atrue%2CinitialScale%3A%27scale%27%2CvideoFile%3A%27http://adam.amnesty.org/images/assets/82201-82300/82268/Batan_Oil_Spill-p3.flv%27%7D&quot;&gt;
	&lt;/param&gt;
	&lt;param name=&quot;scale&quot; value=&quot;default&quot;&gt;
	&lt;/param&gt;
	&lt;param name=&quot;bgcolor&quot; value=&quot;111111&quot;&gt;
	&lt;/param&gt;
	
	&lt;object type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; data=&quot;http://adam.amnesty.org/tools/flow-player/FlowPlayerLight.swf?config=%7Bembedded%3Atrue%2CbaseURL%3A%27http://adam.amnesty.org/tools/flow-player%27%2CshowFullScreenButton%3Afalse%2CshowMenu%3Atrue%2CcontrolsAreaBorderColor%3A14540253%2CautoPlay%3Afalse%2Cloop%3Afalse%2CnoVideoClip%3A%27%2E%2E%2F%2E%2E%2Fimages%2Fstandard%2Fmisc%2Fno%2Dvideo%2Egif%27%2CautoBuffering%3Atrue%2CautoRewind%3Atrue%2CallowResize%3Afalse%2CshowStopButton%3Atrue%2CinitialScale%3A%27scale%27%2CvideoFile%3A%27http://adam.amnesty.org/images/assets/82201-82300/82268/Batan_Oil_Spill-p3.flv%27%7D&quot; width=&quot;300&quot; height=&quot;284&quot;&gt;
		
		&lt;p&gt;
		Your browser does not have the necessary plugin to display this content.
		&lt;/p&gt;
		
	&lt;/object&gt;
	
&lt;/object&gt;
&lt;br /&gt;
Para cientos de miles de personas, la contaminaci&amp;oacute;n y los da&amp;ntilde;os medioambientales causados por la industria del petr&amp;oacute;leo han dado lugar a violaciones del derecho a la salud y a un medio ambiente sano, del derecho a un nivel de vida adecuado (incluido el derecho al agua y la alimentaci&amp;oacute;n) y del derecho a ganarse el sustento mediante el trabajo.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El informe, titulado Petr&amp;oacute;leo, contaminaci&amp;oacute;n y pobreza en el delta del N&amp;iacute;ger, tambi&amp;eacute;n examina la inacci&amp;oacute;n del gobierno de Nigeria a la hora de exigir a las empresas petroleras que rindan cuentas por la contaminaci&amp;oacute;n que han causado.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Las empresas petroleras llevan demasiado tiempo aprovech&amp;aacute;ndose de las deficiencias del sistema de regulaci&amp;oacute;n existente en Nigeria &amp;ndash;dice Audrey Gaughran, de Amnist&amp;iacute;a Internacional&amp;ndash;. No toman suficientes medidas para prevenir los da&amp;ntilde;os medioambientales y con frecuencia no abordan adecuadamente el impacto devastador que tienen sus malas pr&amp;aacute;cticas en la vida de la poblaci&amp;oacute;n.&amp;rdquo;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El delta del N&amp;iacute;ger es uno de los 10 ecosistemas pantanosos y marino-costeros m&amp;aacute;s importantes del mundo, y en &amp;eacute;l viven en torno a 31 millones de personas. All&amp;iacute; tambi&amp;eacute;n se encuentran enormes dep&amp;oacute;sitos de petr&amp;oacute;leo, que el gobierno de Nigeria y empresas petroleras multinacionales llevan extrayendo desde hace decenas de a&amp;ntilde;os.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la regi&amp;oacute;n vive en medio del &amp;ldquo;abandono administrativo, el desmoronamiento de los servicios y las infraestructuras sociales, una elevada tasa de desempleo, privaci&amp;oacute;n social, una enorme pobreza, miseria e inmundicia y un conflicto end&amp;eacute;mico&amp;rdquo;. Esta pobreza, y el contraste que supone con la riqueza generada por el petr&amp;oacute;leo, se ha convertido en uno de los ejemplos m&amp;aacute;s notorios y alarmantes de la &amp;ldquo;maldici&amp;oacute;n de los recursos&amp;rdquo;.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El petr&amp;oacute;leo ha generado ingresos de aproximadamente 600.000 millones de d&amp;oacute;lares estadounidenses desde la d&amp;eacute;cada de 1960. Pese a ello, muchas personas que viven en las zonas productoras de petr&amp;oacute;leo tienen que utilizar agua contaminada para beber, cocinar y lavarse y comen pescado contaminado con petr&amp;oacute;leo y otras toxinas.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;M&amp;aacute;s del 60 por ciento de los habitantes de la regi&amp;oacute;n dependen del entorno natural para ganarse la vida &amp;ndash;se&amp;ntilde;ala Audrey Gaughran&amp;ndash;. Pero la contaminaci&amp;oacute;n causada por la industria petrolera est&amp;aacute; destruyendo los recursos vitales de los que dependen.&amp;rdquo;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La contaminaci&amp;oacute;n por hidrocarburos en el delta del N&amp;iacute;ger mata los peces, sus larvas y fuentes de alimentaci&amp;oacute;n, perjudica su capacidad de reproducci&amp;oacute;n y causa un da&amp;ntilde;o inmediato y a largo plazo en los bancos de pesca. Esta contaminaci&amp;oacute;n tambi&amp;eacute;n da&amp;ntilde;a el material de pesca.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los vertidos de petr&amp;oacute;leo y residuos tambi&amp;eacute;n han afectado gravemente a las tierras de cultivo. Las consecuencias a largo plazo incluyen p&amp;eacute;rdida de fertilidad del suelo y de productividad agr&amp;iacute;cola, que en algunos casos pueden prolongarse durante decenios. En muchos casos, estas consecuencias a largo plazo han afectado al &amp;uacute;nico medio de sustento de que dispon&amp;iacute;a una familia.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La destrucci&amp;oacute;n de los medios de vida y la ausencia de resarcimiento y rendici&amp;oacute;n de cuentas han llevado a algunas personas a robar petr&amp;oacute;leo y destruir infraestructuras petroleras con el objeto de conseguir una indemnizaci&amp;oacute;n o contratos de limpieza.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez es m&amp;aacute;s frecuente que los grupos armados exijan un mayor control de los recursos de la regi&amp;oacute;n, a la vez que cometen robos de petr&amp;oacute;leo a gran escala y piden rescates por trabajadores petroleros secuestrados. Al tomar represalias por el activismo y la violencia, el gobierno a menudo hace un uso excesivo de la fuerza y somete a las comunidades a actos de violencia y castigos colectivos, lo que alimenta la ira y el resentimiento
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la industria petrolera del delta del N&amp;iacute;ger participan tanto el gobierno de Nigeria como filiales de empresas multinacionales. Shell Petroleum Development (Shell), filial de Royal Dutch Shell, es el principal operador en tierra firme. La mayor&amp;iacute;a de los casos recibidos e investigados por Amnist&amp;iacute;a Internacional est&amp;aacute;n relacionados con Shell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los vertidos de petr&amp;oacute;leo y residuos y la combusti&amp;oacute;n de gases, tristemente conocidos, son end&amp;eacute;micos. Los vertidos de crudo se producen a causa de la corrosi&amp;oacute;n de las tuber&amp;iacute;as, el deficiente mantenimiento de la infraestructura, fugas, errores humanos y, en ocasiones, vandalismo, sabotaje o robo de petr&amp;oacute;leo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nunca se ha evaluado adecuadamente la magnitud de la contaminaci&amp;oacute;n y el da&amp;ntilde;o medioambiental en la zona. Las cifras existentes var&amp;iacute;an considerablemente en funci&amp;oacute;n de las fuentes, pero cada a&amp;ntilde;o se producen centenares de vertidos. El PNUD ha se&amp;ntilde;alado que entre 1976 y 2001 se registraron m&amp;aacute;s de 6.800 vertidos. Seg&amp;uacute;n la Agencia Nacional de Detecci&amp;oacute;n y Respuesta a los Vertidos de Petr&amp;oacute;leo, en marzo de 2008 hab&amp;iacute;a al menos 2.000 puntos del delta del N&amp;iacute;ger que necesitaban tratamiento a causa de la contaminaci&amp;oacute;n relacionada con el petr&amp;oacute;leo. La cifra real puede ser muy superior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sistema de regulaci&amp;oacute;n en el delta del N&amp;iacute;ger es p&amp;eacute;simo. Nigeria cuenta con leyes y reglamentos que exigen a las empresas el cumplimiento de normas de &amp;ldquo;buenas pr&amp;aacute;cticas en los yacimientos de petr&amp;oacute;leo&amp;rdquo;, as&amp;iacute; como con leyes y reglamentos que protegen el medio ambiente, pero la aplicaci&amp;oacute;n de todas estas normas es deficiente. Los organismos gubernamentales responsables de su cumplimiento no act&amp;uacute;an con eficacia y, en algunos casos, se ven comprometidos por conflictos de intereses.&lt;br /&gt;
&lt;object classid=&quot;D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000&quot; width=&quot;340&quot; height=&quot;284&quot;&gt;
	&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://adam.amnesty.org/tools/flow-player/FlowPlayerLight.swf?config=%7Bembedded%3Atrue%2CbaseURL%3A%27http://adam.amnesty.org/tools/flow-player%27%2CshowFullScreenButton%3Afalse%2CshowMenu%3Atrue%2CcontrolsAreaBorderColor%3A14540253%2CautoPlay%3Afalse%2Cloop%3Afalse%2CnoVideoClip%3A%27%2E%2E%2F%2E%2E%2Fimages%2Fstandard%2Fmisc%2Fno%2Dvideo%2Egif%27%2CautoBuffering%3Atrue%2CautoRewind%3Atrue%2CallowResize%3Afalse%2CshowStopButton%3Atrue%2CinitialScale%3A%27scale%27%2CvideoFile%3A%27http://adam.amnesty.org/images/assets/82201-82300/82267/Ogbodo-p.flv%27%7D&quot;&gt;
	&lt;/param&gt;
	&lt;param name=&quot;scale&quot; value=&quot;default&quot;&gt;
	&lt;/param&gt;
	&lt;param name=&quot;bgcolor&quot; value=&quot;111111&quot;&gt;
	&lt;/param&gt;
	
	&lt;object type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; data=&quot;http://adam.amnesty.org/tools/flow-player/FlowPlayerLight.swf?config=%7Bembedded%3Atrue%2CbaseURL%3A%27http://adam.amnesty.org/tools/flow-player%27%2CshowFullScreenButton%3Afalse%2CshowMenu%3Atrue%2CcontrolsAreaBorderColor%3A14540253%2CautoPlay%3Afalse%2Cloop%3Afalse%2CnoVideoClip%3A%27%2E%2E%2F%2E%2E%2Fimages%2Fstandard%2Fmisc%2Fno%2Dvideo%2Egif%27%2CautoBuffering%3Atrue%2CautoRewind%3Atrue%2CallowResize%3Afalse%2CshowStopButton%3Atrue%2CinitialScale%3A%27scale%27%2CvideoFile%3A%27http://adam.amnesty.org/images/assets/82201-82300/82267/Ogbodo-p.flv%27%7D&quot; width=&quot;340&quot; height=&quot;284&quot;&gt;
		
		&lt;p&gt;
		Your browser does not have the necessary plugin to display this content.
		&lt;/p&gt;
		
	&lt;/object&gt;
	
&lt;/object&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La poblaci&amp;oacute;n del delta del N&amp;iacute;ger ha visto sus derechos humanos socavados por empresas petroleras a las que el gobierno no puede o no quiere obligar a rendir cuentas de sus actos &amp;ndash;a&amp;ntilde;ade Audrey Gaughran&amp;ndash;. Se le ha negado sistem&amp;aacute;ticamente el derecho a la informaci&amp;oacute;n sobre c&amp;oacute;mo la van a afectar las actividades de prospecci&amp;oacute;n y explotaci&amp;oacute;n de petr&amp;oacute;leo y se la priva una y otra vez de acceso a la justicia.&amp;rdquo; 
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/empresas-petroleras-gobierno-nigeria-sanear-industria-petrolera-delta-niger&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/General/take_action_es.gif&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot; class=&quot;asset-align-none&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
Informaci&amp;oacute;n complementaria: 
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/library/info/AFR44/021/2009&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;u&gt;Resumen: Nigeria: Petr&amp;oacute;leo, contaminaci&amp;oacute;n y pobreza en el delta del N&amp;iacute;ger&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/library/info/AFR44/018/2009&quot;&gt;Folleto de campa&amp;ntilde;a: Nigeria: Petr&amp;oacute;leo, contaminaci&amp;oacute;n y pobreza en el delta del N&amp;iacute;ger&lt;/a&gt;
&lt;/u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;
&lt;strong&gt;&lt;u&gt;&lt;u&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/library/info/AFR44/024/2009&quot;&gt;Pol&amp;iacute;ticas frente a pr&amp;aacute;cticas empresariales: la hora de la verdad&lt;/a&gt;
&lt;/u&gt;&lt;/u&gt;&lt;/strong&gt;
&lt;/div&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/businessandhumanrights">Empresas y derechos humanos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/westafrica/nigeria">Nigeria</category>
 <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 18:50:15 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11226 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Irán: Dirigentes políticos detenidos en peligro de tortura, posiblemente para forzar su &quot;confesión&quot;</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/dirigentes-politicos-detenidos-peligro-tortura-forzar-confesion-20090629</link>
 <description>&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha expresado profunda preocupaci&amp;oacute;n por el hecho de que varios dirigentes de la oposici&amp;oacute;n detenidos tras las elecciones del 12 de junio podr&amp;iacute;an estar siendo torturados, posiblemente para forzar su &amp;ldquo;confesi&amp;oacute;n&amp;rdquo; televisada, como preludio de unos juicios sin garant&amp;iacute;as en los que podr&amp;iacute;an ser condenados a muerte.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Si se confirman nuestros temores, ser&amp;iacute;a una t&amp;aacute;ctica atroz por parte de los servicios de seguridad para silenciar definitivamente a los l&amp;iacute;deres pol&amp;iacute;ticos m&amp;aacute;s influyentes y advertir con claridad a otras personas que pretendan expresar su discrepancia de las terribles consecuencias que les aguardan si lo hacen&amp;rdquo; afirm&amp;oacute; Hassiba Hadj Sahraoui, directora adjunta del Programa Regional de Amnist&amp;iacute;a Internacional para Oriente Medio y el Norte de &amp;Aacute;frica. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Coincidiendo con la detenci&amp;oacute;n de otros muchos dirigentes y simpatizantes de la oposici&amp;oacute;n, la madrugada del 16 de junio se llevaron de sus domicilios a tres destacados dirigentes pol&amp;iacute;ticos: Mohsen Aminzadeh, Abdollah Ramazanadeh y Mostafa Tajzadeh. Seg&amp;uacute;n informes recibidos por Amnist&amp;iacute;a Internacional, parece ser que todas estas personas est&amp;aacute;n privadas de libertad en la Secci&amp;oacute;n 209 de la c&amp;aacute;rcel de Evin, en Teher&amp;aacute;n, que depende del Ministerio de Informaci&amp;oacute;n y en la que son frecuentes los informes de tortura a detenidos. No est&amp;aacute; claro si se ha permitido a &amp;eacute;stos contactar con sus familiares. En los casos relacionados con la &amp;ldquo;seguridad&amp;rdquo; se suele negar por sistema el acceso a un abogado durante el periodo de interrogatorio, que se puede prolongar por tiempo indefinido. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El viernes, 26 de junio, el cl&amp;eacute;rigo Ahmad Khatami, miembro de la Asamblea de Expertos, en un serm&amp;oacute;n pronunciado en la Universidad de Teher&amp;aacute;n como parte de las oraciones del viernes, pidi&amp;oacute; a la judicatura que castigara &amp;ldquo;duramente y sin piedad&amp;rdquo; a quienes participaban en las manifestaciones. Afirm&amp;oacute; que &amp;ldquo;la agitaci&amp;oacute;n, los actos de destrucci&amp;oacute;n, el incendio de mezquitas y autobuses, la destrucci&amp;oacute;n de propiedades del pueblo, el fomento de la inseguridad y el terror, y el hostigamiento de personas&amp;rdquo; pod&amp;iacute;an considerarse ejemplos de &amp;ldquo;enemistad contra Dios&amp;rdquo; (moharebeh), delito que puede castigarse con la muerte.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Sus palabras reproduc&amp;iacute;an la advertencia emitida el 17 de junio por el fiscal general de la provincia de Esfahan, seg&amp;uacute;n la cual los escasos elementos que estaban detr&amp;aacute;s de la agitaci&amp;oacute;n posterior a las elecciones pod&amp;iacute;an ser condenados a muerte. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Seg&amp;uacute;n informes, el 16 de junio, tras la detenci&amp;oacute;n de Mohsen Aminzadeh, Abdollah Ramazanadeh, Mostafa Tajzadeh y otras figuras destacadas de la oposici&amp;oacute;n, el ministro de Informaci&amp;oacute;n, Gholam Hossein Mohseni Ejeie, comunic&amp;oacute; a la agencia de noticias Fars la detenci&amp;oacute;n de 26 &amp;quot;cerebros&amp;quot; sospechosos de implicaci&amp;oacute;n en los disturbios tras las elecciones. Se desconoce si Mohsen Aminzadeh, Abdollah Ramazanadeh y Mostafa Tajzadeh est&amp;aacute;n entre esas 26 personas. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Tales declaraciones, incluidas las emitidas por cargos eclesi&amp;aacute;sticos, se a&amp;ntilde;aden a los ya preocupantes signos de que las autoridades iran&amp;iacute;es tienen intenci&amp;oacute;n de erradicar toda forma de oposici&amp;oacute;n pol&amp;iacute;tica pac&amp;iacute;fica, lo que incluye juzgar a estos dirigentes pol&amp;iacute;ticos por falsas acusaciones y delitos de definici&amp;oacute;n ambigua &amp;ndash;afirm&amp;oacute; Hassiba Hadj Sahraoui&amp;ndash;. Pedimos al L&amp;iacute;der Supremo de Ir&amp;aacute;n que d&amp;eacute; instrucciones inequ&amp;iacute;vocas a todos los agentes del Estado y funcionarios judiciales para que no torturen a las personas bajo su custodia. Asimismo, instamos al L&amp;iacute;der Supremo y a los servicios de seguridad iran&amp;iacute;es a garantizar la seguridad de todas las personas detenidas, lo que incluye esclarecer su paradero y permitir su acceso inmediato a familiares, representantes letrados y la asistencia m&amp;eacute;dica que puedan precisar.&amp;rdquo; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional considera presos de conciencia a los tres dirigentes pol&amp;iacute;ticos y pide su liberaci&amp;oacute;n inmediata e incondicional. Como m&amp;iacute;nimo, los detenidos deben conocer todos los cargos en su contra y comparecer sin dilaci&amp;oacute;n ante un juez que determine la legalidad y necesidad de su detenci&amp;oacute;n. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Seg&amp;uacute;n las autoridades iran&amp;iacute;es, durante las protestas han muerto ocho miembros de la milicia basij, fuerza paramilitar de voluntarios bajo control de la Guardia Revolucionaria Isl&amp;aacute;mica utilizada para reprimir las manifestaciones. Aunque no revelan informaci&amp;oacute;n alguna sobre estas muertes ni citan a ning&amp;uacute;n sospechoso, a Amnist&amp;iacute;a Internacional le preocupa que, si estas muertes se atribuyeran en &amp;uacute;ltima instancia a dirigentes de la oposici&amp;oacute;n detenidos, se allanar&amp;iacute;a el camino para su condena a muerte y aumentar&amp;iacute;a la probabilidad de que finalmente fueran ejecutados&amp;rdquo;. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Las autoridades han utilizado repetidamente las &amp;ldquo;confesiones&amp;rdquo; televisadas para incriminar a activistas pol&amp;iacute;ticos bajo su custodia. Muchos se han retractado posteriormente de esas &amp;ldquo;confesiones&amp;rdquo; alegando que hab&amp;iacute;an sido coaccionados para hacerlas, en ocasiones mediante tortura y otros malos tratos. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Varias personas detenidas en las manifestaciones que siguieron a las elecciones del 12 de junio han declarado en la televisi&amp;oacute;n estatal que se vieron &amp;ldquo;influidas&amp;rdquo; por emisoras de radio extranjeras. El 25 de junio se mostr&amp;oacute; a una mujer en Press TV con el rostro digitalmente borrado admitiendo que hab&amp;iacute;a portado granadas en su bolso. Tales declaraciones televisadas pueden ser un indicio de pr&amp;oacute;ximas &amp;ldquo;confesiones&amp;rdquo; relativas a las &amp;uacute;ltimas manifestaciones.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iran">Irán</category>
 <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 17:36:58 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11211 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Irán: Más periodistas detenidos y aumentan las restricciones a la información</title>
 <link>http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/news/iran-mas-periodistas-detenidos-restricciones-informacion-20090626</link>
 <description>&lt;p&gt;
Las autoridades iran&amp;iacute;es deben poner en libertad inmediatamente a decenas de periodistas detenidos desde el 12 de junio y que est&amp;aacute;n en peligro de sufrir tortura bajo custodia, ha dicho hoy Amnist&amp;iacute;a Internacional, que los ha adoptado a todos como presos de conciencia. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Resulta sorprendente &amp;ndash;ha se&amp;ntilde;alado Hassiba Hadj Sahraoui, subdirectora del Programa para Oriente Medio y el Norte de &amp;Aacute;frica de Amnist&amp;iacute;a Internacional&amp;ndash; que se detenga a los periodistas, cuyo trabajo es proporcionar informaci&amp;oacute;n a los dem&amp;aacute;s, encima de todas las dem&amp;aacute;s medidas draconianas que han adoptado las autoridades para restringir la libre circulaci&amp;oacute;n de informaci&amp;oacute;n sobre lo que realmente est&amp;aacute; pasando en Ir&amp;aacute;n. En lugar de intentar investigar las denuncias de abusos, el &amp;uacute;nico mensaje que las autoridades env&amp;iacute;an es que tratan de ocultar la verdad, tanto a sus propios ciudadanos como al resto del mundo.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En los &amp;uacute;ltimos quince d&amp;iacute;as han sido detenidos decenas de periodistas &amp;ndash;algunos de los cuales tambi&amp;eacute;n hicieron campa&amp;ntilde;a por Mir Hossein Mousavi o Mehdi Karroubi, ambos candidatos a las elecciones presidenciales&amp;ndash;, y el paradero de la mayor&amp;iacute;a de ellos se desconoce. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Por ejemplo, entre 20 y 25 empleados del peri&amp;oacute;dico Kalameh Sabz detenidos en sus oficinas de la plaza de Haft Tir el 22 de junio siguen recluidos y a&amp;uacute;n no se sabe su paradero. Kalameh Sabz,&amp;nbsp; peri&amp;oacute;dico creado por el candidato presidencial Mir Hossein Mousavi en 2009, no se publica desde el 14 de junio. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Desde que el 13 de junio se anunciara la victoria del presidente Ahmadineyad en las elecciones, las autoridades iran&amp;iacute;es han restringido gravemente la libertad de expresi&amp;oacute;n. El acceso a Internet ha sido bloqueado o ha sufrido importantes interrupciones. Se ha prohibido a los medios de comunicaci&amp;oacute;n iran&amp;iacute;es que publiquen informaci&amp;oacute;n sobre los disturbios. A los periodistas de medios de comunicaci&amp;oacute;n extranjeros se les ha impedido salir a las calles, y a algunos de ellos se les ha expulsado del pa&amp;iacute;s.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Como m&amp;iacute;nimo, las autoridades deben desvelar de inmediato el paradero de estos periodistas, asegurarse de que no son torturados ni sufren otros malos tratos y permitir a sus familias y abogados acceder a ellos&amp;rdquo;, ha dicho Hassiba Hadj Sahraoui. &amp;ldquo;A menos que las autoridades levanten todas las restricciones ilegales contra la libertad de expresi&amp;oacute;n &amp;ndash;incluido el derecho de los periodistas a informar sobre los acontecimientos&amp;ndash; y pongan en libertad a todos los periodistas detenidos, s&amp;oacute;lo podemos suponer que tratan de ocultar pruebas de abusos y silenciar a&amp;uacute;n m&amp;aacute;s cualquier voz cr&amp;iacute;tica&amp;rdquo;.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iran">Irán</category>
 <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 12:45:27 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11167 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Ex detenidos de Bagram denuncian haber sufrido abusos bajo custodia estadounidense</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/ex-detenidos-bagram-denuncian-abusos-bajo-custodia-estadounidense-20090624</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/afghanistan-bagram-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Ex detenidos de la base a&amp;eacute;rea estadounidense de Bagram, Afganist&amp;aacute;n, han contado a la BBC que sufrieron abusos bajo custodia. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los 27 hombres entrevistados por la BBC afirmaron que hab&amp;iacute;an sido sometidos a palizas, posiciones en tensi&amp;oacute;n, temperaturas extremas, desnudez, privaci&amp;oacute;n del sue&amp;ntilde;o y amenazas de muerte. Estuvieron recluidos en diferentes periodos entre 2002 y 2008. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los hechos denunciados coinciden con la investigaci&amp;oacute;n llevada a cabo por Amnist&amp;iacute;a Internacional, que tambi&amp;eacute;n ha entrevistado a ex detenidos de Bagram. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Las entrevistas de la BBC son un recordatorio oportuno de la necesidad imperiosa de rendir cuentas, mostrar transparencia y proteger plenamente los derechos humanos de las personas recluidas por Estados Unidos en Afganist&amp;aacute;n&amp;rdquo;, afirm&amp;oacute; Rob Freer, investigador de Amnist&amp;iacute;a Internacional sobre Estados Unidos. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Las autoridades estadounidenses deben establecer una comisi&amp;oacute;n que investigue con total independencia todos los aspectos del sistema de detenci&amp;oacute;n e interrogatorios empleado por Estados Unidos en lo que el gobierno de Bush llam&amp;oacute; &#039;guerra contra el terror&#039;. La investigaci&amp;oacute;n deber&amp;aacute; incluir un examen de todas las detenciones practicadas en Afganist&amp;aacute;n en este periodo.&amp;rdquo; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional declar&amp;oacute; que lamenta que el actual gobierno estadounidense haya aceptado en bloque el enfoque de su predecesor sobre los derechos jur&amp;iacute;dicos de los detenidos de Bagram. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La organizaci&amp;oacute;n ha pedido al presidente Obama y a su gobierno que reconozcan el derecho de los detenidos a impugnar la legalidad de su detenci&amp;oacute;n ante un tribunal independiente e imparcial. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El gobierno estadounidense ha apelado una sentencia ad hoc dictada en abril por un juez federal, seg&amp;uacute;n la cual tres detenidos no afganos recluidos en Bagram tienen derecho de h&amp;aacute;beas corpus a que se revise su detenci&amp;oacute;n en un tribunal federal estadounidense. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En una carta enviada el mes pasado, el Pent&amp;aacute;gono comunicaba a Amnist&amp;iacute;a Internacional que hab&amp;iacute;a &amp;ldquo;aproximadamente 565&amp;rdquo; personas recluidas en Bagram. Poco se sabe acerca de su identidad, las circunstancias de su detenci&amp;oacute;n, el trato que reciben actualmente o las condiciones de reclusi&amp;oacute;n. Ninguno de los detenidos tiene acceso a asistencia letrada o a un tribunal. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En respuesta a las preocupaciones de Amnist&amp;iacute;a Internacional sobre la reclusi&amp;oacute;n de menores de edad, el Pent&amp;aacute;gono afirm&amp;oacute; que, desde 2002, las fuerzas estadounidenses hab&amp;iacute;an detenido a &amp;ldquo;unos 100 menores de edad en Afganist&amp;aacute;n&amp;rdquo;, de los cuales &amp;ldquo;menos de cinco&amp;rdquo; segu&amp;iacute;an recluidos. La carta no proporcionaba ning&amp;uacute;n otro dato sobre las detenciones de Bagram, alegando que la informaci&amp;oacute;n solicitada por Amnist&amp;iacute;a Internacional era confidencial o estaba afectada por procesos en curso ante tribunales federales. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/prison-conditions">Condiciones penitenciarias</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <pubDate>Wed, 24 Jun 2009 22:05:50 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11108 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Irán: El discurso de Jamenei legitima la brutalidad policial</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/iran-discurso-jamenei-legitima-brutalidad-policial-20090619</link>
 <description>&lt;p&gt;
El discurso pronunciado la ma&amp;ntilde;ana del 19 de junio de 2009 por el l&amp;iacute;der supremo de Ir&amp;aacute;n, el ayatol&amp;aacute; Jamenei, indica que, si las protestas de la ciudadan&amp;iacute;a contin&amp;uacute;an, las autoridades est&amp;aacute;n dispuestas a reprimirlas utilizando la violencia, lo que puede causar la p&amp;eacute;rdida de gran cantidad de vidas, ha declarado hoy Amnist&amp;iacute;a Internacional.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Nos preocupan enormemente las declaraciones realizadas por el ayatol&amp;aacute; Jamenei, que parecen dar luz verde a las fuerzas de seguridad para emplear la violencia contra los manifestantes que ejercen su derecho a manifestarse y a expresar sus opiniones&amp;rdquo;, ha dicho Hassiba Hadj Sahraoui, directora adjunta del Programa Regional para Oriente Medio y el Norte de &amp;Aacute;frica. &amp;ldquo;Si en los pr&amp;oacute;ximos d&amp;iacute;as un gran n&amp;uacute;mero de personas vuelven a tomar las calles en se&amp;ntilde;al de protesta, tememos que puedan enfrentarse a detenci&amp;oacute;n arbitraria y uso excesivo de la fuerza, como ha ocurrido en los &amp;uacute;ltimos d&amp;iacute;as, especialmente teniendo en cuenta que se ha denegado el permiso para celebrar una manifestaci&amp;oacute;n en Teher&amp;aacute;n el s&amp;aacute;bado 20 de junio.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En un discurso televisado a la naci&amp;oacute;n durante las oraciones del viernes en Teher&amp;aacute;n, el ayatol&amp;aacute; Jamenei pidi&amp;oacute; el fin de las protestas callejeras contra los resultados de las elecciones. En lugar de recomendar a las fuerzas de seguridad &amp;ndash;incluidas las milicias Basij, integradas por voluntarios&amp;ndash; que actuasen con comedimiento y de acuerdo con la ley, afirm&amp;oacute; que si los ciudadanos segu&amp;iacute;an tomando las calles deber&amp;iacute;an atenerse a las consecuencias. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Que un jefe de Estado responsabilice de las posibles consecuencias en materia de seguridad a los manifestantes pac&amp;iacute;ficos y no a las fuerzas de seguridad constituye una grave omisi&amp;oacute;n del deber y una licencia para cometer abusos&amp;rdquo;, ha dicho Hassiba Hadj Sahraoui.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El derecho de reuni&amp;oacute;n pac&amp;iacute;fica est&amp;aacute; expresamente reconocido en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&amp;iacute;ticos, en el que Ir&amp;aacute;n es Estado parte. Los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley s&amp;oacute;lo deben hacer uso de la fuerza cuando sea estrictamente necesario y en la medida en que lo requiera el cumplimiento del deber. No deben utilizar armas de fuego a menos que sea inevitable y con el fin de proteger vidas. El personal encargado de hacer cumplir la ley debe actuar con comedimiento, minimizar los da&amp;ntilde;os o lesiones y respetar y proteger la vida humana.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iran">Irán</category>
 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 20:13:35 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11173 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Irán : La violencia contra los manifestantes marca el nuevo mandato presidencial</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/iran-violencia-contra-manifestantes-marca-nuevo-mandato-presidencial-20090614</link>
 <description>&lt;p&gt;
Las autoridades iran&amp;iacute;es deben iniciar de inmediato una investigaci&amp;oacute;n sobre el violento tratamiento por parte de las fuerzas de seguridad de miles de manifestantes que se echaron a la calle el s&amp;aacute;bado en protesta por el anuncio de la victoria del actual presidente, Mahmud Ahmadineyad, en las elecciones presidenciales del viernes. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recibido informes desde Ir&amp;aacute;n seg&amp;uacute;n los cuales agentes de las fuerzas de seguridad sin uniformar golpearon innecesariamente con sus porras a manifestantes no violentos para dispersarlos, hiriendo a muchas personas.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Las horribles escenas de violencia a manos de las fuerzas de seguridad necesitan ser investigadas con urgencia, y las personas responsables de violaciones de derechos humanos deben ser puestas a disposici&amp;oacute;n judicial&amp;rdquo;, ha dicho Hassiba Hadj Sahraoui, directora adjunta del Programa Regional para Oriente Medio y el Norte de &amp;Aacute;frica. &amp;ldquo;Aunque reconocemos el deber de las fuerzas de seguridad de garantizar el orden p&amp;uacute;blico, las familias de las personas detenidas, la opini&amp;oacute;n p&amp;uacute;blica iran&amp;iacute; y la comunidad internacional deben recibir explicaciones sobre cu&amp;aacute;les son exactamente los cargos y cu&amp;aacute;l es la relaci&amp;oacute;n exacta de las personas detenidas con los actos de violencia&amp;rdquo;. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Al menos 170 personas fueron detenidas el domingo durante los enfrentamientos entre las fuerzas de seguridad y cientos de manifestantes en los alrededores del Ministerio del Interior y otras zonas del centro de Teher&amp;aacute;n. Entre las personas detenidas hay destacadas figuras pol&amp;iacute;ticas a quienes las autoridades acusan de haber &amp;ldquo;orquestado&amp;rdquo; los disturbios. Algunas han quedado en libertad. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Instamos a las autoridades iran&amp;iacute;es a que se aseguren de que todos los iran&amp;iacute;es disfrutan del derecho a expresarse pac&amp;iacute;ficamente, asociarse y reunirse. Nadie debe ser detenido por cuestionar los resultados de las elecciones, y las autoridades iran&amp;iacute;es necesitan actuar de forma transparente para abordar la preocupaci&amp;oacute;n de muchos iran&amp;iacute;es de que los resultados hayan sido alterados&amp;rdquo;, ha afirmado Hassiba Hadj Sahraoui.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Aunque los centros universitarios se han cerrado, un informe recibido por Amnist&amp;iacute;a Internacional indica que unos 100 efectivos de la polic&amp;iacute;a antidisturbios, con cascos y escudos, persiguieron a unos 300-400 estudiantes en el campus de la Universidad de Teher&amp;aacute;n. El personal de seguridad tambi&amp;eacute;n utiliz&amp;oacute; proyectiles de pimienta y gas lacrim&amp;oacute;geno para sofocar los disturbios, sobre todo en la residencia de estudiantes de Pol-e Gisha (Teher&amp;aacute;n) y en otra de Shiraz. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
En otro incidente, motoristas de la polic&amp;iacute;a golpearon a unos simpatizantes del candidato presidencial Mir Hossein Mousavi, que llevaban a cabo una sentada en la plaza de Vanak (Teher&amp;aacute;n) en protesta por los resultados electorales. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Al terminar la noche del s&amp;aacute;bado, en zonas del centro de Teher&amp;aacute;n hab&amp;iacute;a barricadas incendiadas cortando las calles y continuaban los enfrentamientos con las fuerzas de seguridad, como en las zonas de Abbas Abad y Saadat Abad y en zonas alrededor de Tajrish. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Las manifestaciones tambi&amp;eacute;n se extendieron a otras ciudades, como Rasht, Mashahd, Shiraz y Ahwaz, donde reside gran parte de la minor&amp;iacute;a &amp;aacute;rabe de Ir&amp;aacute;n, Zahedan, en el sudeste, centro de la minor&amp;iacute;a baloche iran&amp;iacute;, y Oroumiye, cuya poblaci&amp;oacute;n est&amp;aacute; compuesta principalmente por kurdos y turcos azerbaiyanos. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Durante los disturbios del s&amp;aacute;bado, se bloque&amp;oacute; el acceso a YouTube, Facebook y otras redes sociales de Internet, al igual que a diversos servicios de noticias online. Seg&amp;uacute;n los informes, las comunicaciones por mensajes de tel&amp;eacute;fono m&amp;oacute;vil quedaron restringidas. En muchos de estos lugares hab&amp;iacute;a informes que planteaban la preocupaci&amp;oacute;n de que las elecciones se hubieran llevado a cabo de forma fraudulenta y los resultados estuvieran ama&amp;ntilde;ados.&amp;nbsp;&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;En vez de restringir la informaci&amp;oacute;n, bloqueando los sitios donde se comparten v&amp;iacute;deos, como YouTube y Facebook y unos cuantos sitios de noticias online, las autoridades deber&amp;iacute;an abordar abiertamente unas preocupaciones y unas cr&amp;iacute;ticas expresadas claramente por tantas personas&amp;rdquo;, ha dicho Hassiba Hadj Sahraoui. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido a las autoridades que se aseguren de que se permite a peri&amp;oacute;dicos vinculados a otros candidatos presidenciales publicar las declaraciones de dichos candidatos.&amp;nbsp;&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Lamentamos que el nuevo mandato presidencial venga precedido por abusos generalizados. Amnist&amp;iacute;a Internacional considera que cualquier persona detenida &amp;uacute;nicamente por exigir transparencia y cuestionar los resultados de las elecciones es preso de conciencia y que debe ser puesta en libertad de forma inmediata e incondicional&amp;rdquo;. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Informaci&amp;oacute;n complementaria &lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;Ir&amp;aacute;n ha sido testigo del recrudecimiento del clima de represi&amp;oacute;n e intimidaci&amp;oacute;n en el periodo previo a las elecciones. Muchos analistas han considerado esto una estrategia deliberada para garantizar la victoria electoral del presidente Mahmud Ahmadineyad. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Antes del cierre de las mesas electorales, seg&amp;uacute;n los informes, peri&amp;oacute;dicos vinculados a otros candidatos distintos al actual presidente fueron ocupados y sus trabajadores llevaron a cabo su labor bajo la supervisi&amp;oacute;n de las fuerzas de seguridad. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
En las horas siguientes al cierre de las mesas electorales, el Ministro del Interior al parecer inform&amp;oacute; confidencialmente a Mir Hossein Mousavi de que hab&amp;iacute;a ganado las elecciones, y &amp;eacute;ste estaba preparando una rueda de prensa cuando hubo una redada en sus oficinas, seg&amp;uacute;n los informes siguiendo las &amp;oacute;rdenes del fiscal de la provincia de Teher&amp;aacute;n, Said Mortazavi. Al menos tres de los asesores de Mir Hossein Mousavi fueron detenidos. Mir Hossein Mousavi public&amp;oacute; una declaraci&amp;oacute;n afirmando: &amp;ldquo;No me rendir&amp;eacute; a esta peligrosa farsa&amp;rdquo;.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iran">Irán</category>
 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 20:10:37 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11172 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Irán: Elecciones en un clima marcado por la represión de la disidencia y la conflictividad</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/iran-elecciones-clima-marcado-represion-disidencia-y-conflictividad-20090609</link>
 <description>&lt;p&gt;
A las elecciones presidenciales en Ir&amp;aacute;n, previstas para el 12 de junio, concurrieron los siguientes candidatos: Mahmoud Ahmadineyad, actual presidente; Mohsen Rezai, ex jefe de la Guardia Revolucionaria Isl&amp;aacute;mica; Mir Hossein Mousav&amp;iacute;, ex primer ministro (apoyado por el ex presidente, Mohammad Jatami); y Mehdi Karroubi, ex presidente del Parlamento. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Si bien Amnist&amp;iacute;a Internacional se congratula de las promesas formuladas por algunos de los candidatos de combatir la discriminaci&amp;oacute;n imperante en el pa&amp;iacute;s contra las mujeres &amp;ndash;cuesti&amp;oacute;n &amp;eacute;sta que ha figurado entre las principales del debate pol&amp;iacute;tico, gracias a la labor de activistas en defensa de los derechos de la mujer&amp;ndash; y contra las minor&amp;iacute;as &amp;eacute;tnicas y de abordar determinados problemas econ&amp;oacute;micos para mejorar el bienestar de la poblaci&amp;oacute;n, tambi&amp;eacute;n es necesario hacer frente a otros motivos de preocupaci&amp;oacute;n graves en materia de derechos humanos, como son las graves restricciones impuestas a la libertad de expresi&amp;oacute;n, las detenciones arbitrarias, la tortura y los malos tratos, los juicios injustos y el frecuente empleo de la pena de muerte (que se aplica tambi&amp;eacute;n a personas condenadas por delitos cometidos cuando eran menores de edad), as&amp;iacute; como los casos de muerte por lapidaci&amp;oacute;n.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/east-gulf/iran">Irán</category>
 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 20:02:04 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">11171 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El G-20 debe dar ejemplo y limpiar su historial en derechos humanos </title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/el-g-20-debe-dar-ejemplo-y-limpiar-su-historial-en-derechos-huma</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ECA/uk-g20leaders-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
La secretaria general de Amnist&amp;iacute;a Internacional ha hecho un llamamiento al grupo del G-20,&amp;nbsp; que re&amp;uacute;ne a las econom&amp;iacute;as m&amp;aacute;s poderosas del mundo, para que den ejemplo y muestren un verdadero compromiso con los derechos humanos. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;Para convertirse en verdaderos l&amp;iacute;deres mundiales, los Estados miembros del G-20 deben abrazar los valores universales y enfrentarse a su propia y turbia trayectoria y a su doble moral en relaci&amp;oacute;n con los derechos humanos&amp;rdquo;, ha afirmado Irene Khan, en la presentaci&amp;oacute;n del informe anual de Amnist&amp;iacute;a Internacional sobre el estado de los derechos humanos en el mundo. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los siguientes pa&amp;iacute;ses componen el G-20: Alemania, Arabia Saud&amp;iacute;, Argentina, Australia, Brasil, Canad&amp;aacute;, China, Corea del Sur, Estados Unidos, Francia, India, Indonesia, Italia, Jap&amp;oacute;n, M&amp;eacute;xico, Reino Unido, Rusia, Sud&amp;aacute;frica, Turqu&amp;iacute;a y la Uni&amp;oacute;n Europea.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha reunido pruebas que demuestran que en m&amp;aacute;s de la mitad de los pa&amp;iacute;ses del G-20 se han cometido violaciones de derechos humanos, lo que pone en cuesti&amp;oacute;n su propia credibilidad a la hora de dirigir los destinos del mundo.&amp;nbsp; Los dos pa&amp;iacute;ses m&amp;aacute;s poderosos del G-20, Estados Unidos y China, se han comprometido s&amp;oacute;lo con una parte de la agenda global de derechos humanos.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
China ha ratificado el Pacto Internacional de Derechos Econ&amp;oacute;micos, Sociales y Culturales (PIDESC), pero no el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol&amp;iacute;ticos (PIDCP). Por el contrario, Estados Unidos ha ratificado el PIDCP pero no el PIDESC.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;Ambas potencias deben demostrar su compromiso con el conjunto de instrumentos de derechos humanos ratificando sin dilaci&amp;oacute;n ambos tratados&amp;rdquo;, ha dicho Irene Khan.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Al menos 2.390 personas en todo el mundo perdieron la vida como consecuencia de la pena de muerte. El 78 por ciento de todas las ejecuciones tuvo lugar en pa&amp;iacute;ses del G-20. En Arabia Saud&amp;iacute;, China y Estados Unidos se registraron las cifras m&amp;aacute;s elevadas de ejecuciones. De los cuatro Estados que practicaron el mayor n&amp;uacute;mero de ejecuciones en 2008, s&amp;oacute;lo uno no es miembro del G-20: Ir&amp;aacute;n. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En nueve pa&amp;iacute;ses del G-20, agentes encargados de hacer cumplir la ley cometieron homicidios ileg&amp;iacute;timos: Argentina, Brasil, Francia, India, Indonesia, M&amp;eacute;xico, Rusia, Sud&amp;aacute;frica y Turqu&amp;iacute;a. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En 15 pa&amp;iacute;ses del G-20 se tortur&amp;oacute; o someti&amp;oacute; a otros malos tratos a detenidos bajo custodia: Arabia Saud&amp;iacute;, Brasil, Canad&amp;aacute;, China, Corea del Sur, Estados Unidos, Francia India, Indonesia, Italia, Jap&amp;oacute;n, M&amp;eacute;xico, Rusia, Sud&amp;aacute;frica y Turqu&amp;iacute;a. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En ocho pa&amp;iacute;ses del G-20 se someti&amp;oacute; a personas a juicios sin garant&amp;iacute;as: Arabia Saud&amp;iacute;, China, Estados Unidos, India, Indonesia, M&amp;eacute;xico, Rusia y Turqu&amp;iacute;a, y en uno, a vistas injustas: Reino Unido. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En 14 pa&amp;iacute;ses del G-20 se detuvo a personas injustamente, a menudo sin cargos ni juicio y durante periodos prolongados de tiempo: Arabia Saud&amp;iacute;, Australia, Canad&amp;aacute; (un caso de detenci&amp;oacute;n por motivos de inmigraci&amp;oacute;n), China, Corea del Sur, Estados Unidos, Francia, India, Italia, M&amp;eacute;xico, Reino Unido (ciudadanos extranjeros en espera de expulsi&amp;oacute;n), Rusia, Sud&amp;aacute;frica y Turqu&amp;iacute;a. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;Quienes deciden los destinos del mundo deben predicar con el ejemplo. Un buen comienzo para los miembros del G-20 ser&amp;iacute;a que afirmasen claramente que todos los derechos humanos &amp;ndash;econ&amp;oacute;micos, sociales y culturales, civiles y pol&amp;iacute;ticos&amp;ndash; tienen la misma importancia&amp;quot;, ha se&amp;ntilde;alado Irene Khan. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Todas estas cifras se refieren a los 19 pa&amp;iacute;ses del G-20, sin inclusi&amp;oacute;n de la Uni&amp;oacute;n Europea. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/argentina">Argentina</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/australia">Australia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/brazil">Brasil</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/canada">Canadá</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/china">China</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-penalty">Pena de muerte</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/discrimination">Discriminación</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/economic-social-and-cultural-rights">Derechos económicos, sociales y culturales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/france">Francia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/germany">Alemania</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-asia/india">India</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-east-asia/indonesia">Indonesia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/italy">Italia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/japan">Japón</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/central-america/mexico">México</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/russia">Rusia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/west-gulf/saudi-arabia">Arabia Saudí</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/southern-africa/south-africa">Sudáfrica</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/asia-and-pacific/east-asia/south-korea">Corea del Sur</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/balkans/turkey">Turquía</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/western-europe/uk">Reino Unido</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <pubDate>Wed, 27 May 2009 13:51:24 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">10776 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>La crisis económica revela problemas de derechos humanos muy graves</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/la-crisis-econ%C3%B3mica-revela-problemas-de-derechos-humanos-muy-graves-20090528</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/zimbabwe-food-queue-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
M&amp;aacute;s de seis decenios de fracasos de los gobiernos en materia de
derechos humanos se han visto agravados a&amp;uacute;n m&amp;aacute;s por la crisis econ&amp;oacute;mica
mundial, que ha tra&amp;iacute;do a un primer plano los problemas de la pobreza y
la desigualdad, en palabras de la secretaria general de Amnist&amp;iacute;a Internacional. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;No se trata s&amp;oacute;lo de econom&amp;iacute;a&amp;hellip; Es una crisis de derechos humanos: el mundo est&amp;aacute; sentado sobre una bomba de relojer&amp;iacute;a social, pol&amp;iacute;tica y econ&amp;oacute;mica&amp;quot;, ha afirmado Irene Khan, en la presentaci&amp;oacute;n del informe anual de la organizaci&amp;oacute;n sobre el estado de los derechos humanos en el mundo.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Miles de millones de personas en todo el mundo est&amp;aacute;n sufriendo inseguridad, injusticia e indignidad. En muchos casos, la crisis econ&amp;oacute;mica ha agravado a&amp;uacute;n m&amp;aacute;s la situaci&amp;oacute;n arrastrando a la pobreza a millones de personas. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El aumento de la pobreza y la privaci&amp;oacute;n han dado lugar a la negaci&amp;oacute;n de los derechos econ&amp;oacute;micos y sociales, incluida la escasez de alimentos y la utilizaci&amp;oacute;n de los alimentos como arma pol&amp;iacute;tica; los desalojos forzosos y los abusos contra los derechos de las personas ind&amp;iacute;genas. En su lucha por atajar la crisis econ&amp;oacute;mica, los m&amp;aacute;ximos responsables pol&amp;iacute;ticos y empresariales han relegado a un segundo plano los problemas relacionados con los derechos humanos.&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En 2008 hubo una subida espectacular en el precio de la necesidad m&amp;aacute;s b&amp;aacute;sica: la alimentaci&amp;oacute;n, lo que gener&amp;oacute; una pobreza a&amp;uacute;n mayor para los m&amp;aacute;s pobres. La gente se ech&amp;oacute; a la calle en distintas partes del mundo y, en muchos pa&amp;iacute;ses, fue reprimida con violencia.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En Zimbabue, m&amp;aacute;s de cinco millones de personas carec&amp;iacute;an de alimentos a finales de 2008, seg&amp;uacute;n Naciones Unidas. El gobierno de Zimbabue ha utilizado la alimentaci&amp;oacute;n como arma contra la oposici&amp;oacute;n pol&amp;iacute;tica. En todo el pa&amp;iacute;s, opositores pol&amp;iacute;ticos, activistas de derechos humanos y sindicalistas fueron objeto de agresiones, secuestros, detenciones y homicidios impunes. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Cientos de activistas que protestaban contra el declive econ&amp;oacute;mico y social fueron detenidos y recluidos sin cargos. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En toda &amp;Aacute;frica, la gente se manifest&amp;oacute; contra situaciones sociales y econ&amp;oacute;micas desesperadas y contra la subida dr&amp;aacute;stica del coste de la vida. Algunas manifestaciones terminaron siendo violentas, adelant&amp;aacute;ndose a lo que podr&amp;iacute;a venir despu&amp;eacute;s, y las autoridades a menudo reprimieron las protestas haciendo un uso excesivo de la fuerza.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Las tensiones sociales y las diferencias en los niveles de renta dieron pie a manifestaciones de miles de personas en toda China. En Am&amp;eacute;rica, la protesta social por la situaci&amp;oacute;n econ&amp;oacute;mica aument&amp;oacute; en Per&amp;uacute;; en Chile se registraron manifestaciones en defensa de los derechos de los pueblos ind&amp;iacute;genas y la subida del coste de la vida en 2008. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En Oriente Medio y el Norte de &amp;Aacute;frica, la inseguridad social y econ&amp;oacute;mica cobr&amp;oacute; protagonismo con las huelgas y protestas que se registraron en varios pa&amp;iacute;ses, entre ellos Egipto. En T&amp;uacute;nez, las huelgas y protestas se reprimieron con violencia y causaron la muerte de dos personas, numerosos heridos y m&amp;aacute;s de 2.000 procesamientos de presuntos organizadores, algunos de los cuales se tradujeron en penas de prisi&amp;oacute;n prolongadas.&amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;Todo lo ocurrido en 2008 &amp;ndash;con una crisis econ&amp;oacute;mica en primer plano&amp;ndash; indica que es preciso un nuevo modelo de liderazgo por parte de los dirigentes del mundo&amp;quot;, ha afirmado Irene Khan. &amp;ldquo;Deben tomar verdaderas medidas, basadas en los derechos humanos, para atajar la creciente pobreza y deben invertir en derechos humanos con la misma fruici&amp;oacute;n con que invierten en el crecimiento de la econom&amp;iacute;a.&amp;quot; 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/chile">Chile</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/china">China</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/discrimination">Discriminación</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/economic-social-and-cultural-rights">Derechos económicos, sociales y culturales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/egypt">Egipto</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/indigenous-peoples">Pueblos indígenas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/law-enforcement">Aplicación de la ley</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/medical-and-health">Medicina y salud</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/peru">Perú</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/poverty">Pobreza</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/tunisia">Túnez</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/southern-africa/zimbabwe">Zimbabue</category>
 <pubDate>Wed, 27 May 2009 14:54:51 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">10777 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Sin libertad: periodistas que no pueden realizar su trabajo</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/feature-stories/sin-libertad-periodistas-no-pueden-realizar-su-trabajo-20090502</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/sri-lanka-journalists-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Desde hace unos a&amp;ntilde;os, el 3 de mayo, D&amp;iacute;a Mundial de la Libertad de Prensa, es el d&amp;iacute;a en que periodistas y profesionales de los medios de comunicaci&amp;oacute;n conmemoran la muerte de un n&amp;uacute;mero cada vez mayor de colegas en todo el mundo. Este a&amp;ntilde;o, sin embargo, ha habido un ligero alivio en la implacable oleada de malas noticias.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El informe anual publicado por la Federaci&amp;oacute;n Internacional de Periodistas sobre los periodistas y otros profesionales de los medios de comunicaci&amp;oacute;n muertos de forma violenta en 2008 registr&amp;oacute; un importante descenso de estas cifras, desde la cifra r&amp;eacute;cord de 172 personas muertas en 2007 hasta las 109 muertas en 2008. En Irak, que desde 2003 es el pa&amp;iacute;s m&amp;aacute;s peligroso donde ejercer el periodismo, en 2008 murieron 16 profesionales del periodismo, frente a los&amp;nbsp; 65 de 2007. (V&amp;eacute;ase &lt;a href=&quot;#note&quot;&gt;la nota sobre las cifras&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No obstante, esta reducci&amp;oacute;n es un escaso consuelo para quienes han visto a sus colegas muertos, encarcelados o agredidos. La cifra de muertes puede haber disminuido, pero la libertad de prensa en todo el mundo ha seguido sometida a un ataque persistente.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Un posible motivo para la reducci&amp;oacute;n de la cifra de periodistas muertos es la creciente tendencia de los gobiernos a negar a estos profesionales el acceso a las zonas de conflicto. En tres conflictos recientes &amp;ndash;Gaza, Sri Lanka y la regi&amp;oacute;n fronteriza de Pakist&amp;aacute;n con Afganist&amp;aacute;n&amp;ndash;, los gobiernos israel&amp;iacute;, srilank&amp;eacute;s y paquistan&amp;iacute; han impedido, respectivamente, que los periodistas accedan a la zona.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En otros lugares, los periodistas individuales se enfrentan a muy diversos problemas que les impiden realizar su trabajo. Desde los ataques directos de las autoridades y otras personas y entidades, hasta el uso de las leyes de difamaci&amp;oacute;n, los periodistas encuentran obst&amp;aacute;culos a menudo insalvables para desempe&amp;ntilde;ar su labor, tan necesaria para la defensa de los derechos humanos.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La libertad de expresi&amp;oacute;n est&amp;aacute; consagrada en el art&amp;iacute;culo 19 de la Declaraci&amp;oacute;n Universal de Derechos Humanos. Una prensa libre es un elemento fundamental de la libertad de expresi&amp;oacute;n, y es igualmente importante como factor clave en la protecci&amp;oacute;n de todos los derechos humanos. Cuando los periodistas son asesinados impunemente y cuando la censura y el temor hacen enmudecer la libre expresi&amp;oacute;n, la sociedad entera paga el precio. Es en esas condiciones cuando el abuso de poder y la injusticia prosperan.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;ATAQUES A PERIODISTAS EN TODO EL MUNDO:&lt;/strong&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Azerbaiy&amp;aacute;n &amp;ndash; Emin H&amp;uuml;seynov&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Emin H&amp;uuml;seynov, director del Instituto para la Libertad y la Seguridad de los Periodistas, fue hospitalizado en junio de 2008 con dolores de cabeza y de cuello. Seg&amp;uacute;n los informes, la polic&amp;iacute;a lo hab&amp;iacute;a golpeado brutalmente cuando se opuso a que lo fotografiaran y le tomaran las huellas dactilares tras una concentraci&amp;oacute;n celebrada en Baku para conmemorar al revolucionario de origen argentino Che Guevara.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Seg&amp;uacute;n los informes, los investigadores oficiales que lo visitaron atribuyeron su estado a una &amp;ldquo;reacci&amp;oacute;n neurast&amp;eacute;nica&amp;rdquo; o una &amp;ldquo;autolesi&amp;oacute;n&amp;rdquo;. El 17 de junio de 2008, Emin H&amp;uuml;seynov fue trasladado de la sala de urgencias del Hospital Centralizado de Asistencia M&amp;eacute;dica de Urgencia a la secci&amp;oacute;n de neurolog&amp;iacute;a, para continuar el tratamiento.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Brasil &amp;ndash; Katia Camargo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
El periodista de investigaci&amp;oacute;n Luiz Carlos Barbon, que hab&amp;iacute;a informado sobre la corrupci&amp;oacute;n oficial, fue asesinado en mayo de 2007. Se ha detenido a unos agentes locales de la polic&amp;iacute;a militar que est&amp;aacute;n en espera de juicio por su asesinato. La esposa de Luiz Carlos Barbon, Katia Camargo, est&amp;aacute; recibiendo amenazas de personas vinculadas a los asesinos de su esposo, algunos de los cuales siguen en libertad.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los periodistas brasile&amp;ntilde;os, especialmente los que informan sobre la corrupci&amp;oacute;n o las actividades delictivas de las autoridades, siguen sufriendo amenazas y ataques, en ocasiones, mortales.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;China &amp;ndash; Tan Zuoren&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;Tan Zuoren fue detenido por la polic&amp;iacute;a en la ciudad de Chengdu, Sichuan, el s&amp;aacute;bado 28 de marzo. Ecologista y escritor, actualmente permanece detenido como sospechoso de &amp;ldquo;incitar a la subversi&amp;oacute;n del poder del Estado&amp;rdquo;. Se encuentra recluido en el Centro de Detenci&amp;oacute;n de Wenjiang, y puede correr peligro de sufrir tortura u otros malos tratos.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Fuentes locales han manifestado su creencia de que la detenci&amp;oacute;n de Tan Zuoren est&amp;aacute; relacionada con la intenci&amp;oacute;n de &amp;eacute;ste de difundir materiales p&amp;uacute;blicos sobre el primer aniversario del terremoto de Sichuan.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Entre estos materiales se encuentra una lista de ni&amp;ntilde;os y ni&amp;ntilde;as que murieron durante el terremoto del 12 de mayo de 2008, as&amp;iacute; como un informe sobre el derrumbe de numerosos edificios escolares a causa de defectos en la construcci&amp;oacute;n.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Tras el terremoto de Sichuan, las autoridades chinas inicialmente permitieron una libertad de prensa sin precedentes y ampliamente alabada en la zona del se&amp;iacute;smo. Sin embargo, m&amp;aacute;s tarde limitaron el acceso a los periodistas extranjeros, a los que impidieron entrar en localidades de las zonas afectadas, o a los que escoltaron fuera de dichas localidades.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Egipto&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;La Ley de Prensa y otras disposiciones del C&amp;oacute;digo Penal de Egipto penalizan las actividades leg&amp;iacute;timas de difusi&amp;oacute;n de la informaci&amp;oacute;n, al tiempo que en el pa&amp;iacute;s se utilizan cargos penales por difamaci&amp;oacute;n para acosar a periodistas e impedirles informar sobre cuestiones de claro inter&amp;eacute;s p&amp;uacute;blico.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En los &amp;uacute;ltimos meses ha habido un incremento en el n&amp;uacute;mero de activistas por internet y autores de blogs detenidos y encarcelados en Egipto por actividades no violentas que, en opini&amp;oacute;n de las autoridades, constitu&amp;iacute;an cr&amp;iacute;ticas al gobierno y sus pol&amp;iacute;ticas.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Hait&amp;iacute; &amp;ndash; Jean Dominique&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;El 3 de abril del a&amp;ntilde;o 2000, Jean Dominique muri&amp;oacute; abatido por los disparos de un atacante no identificado ante las oficinas de su emisora de radio, Radio Ha&amp;iuml;ti Inter, en Puerto Pr&amp;iacute;ncipe. El guarda de la emisora, Jean-Claude Louissaint, fue asesinado al mismo tiempo.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Estos asesinatos causaron conmoci&amp;oacute;n en Hait&amp;iacute;, especialmente porque Jean Dominique era una figura muy respetada que llevaba cuatro d&amp;eacute;cadas hablando abiertamente en favor de la democracia. Su homicidio supuso un fuerte golpe a la libertad de expresi&amp;oacute;n en Hait&amp;iacute;. Nueve a&amp;ntilde;os despu&amp;eacute;s, los presuntos culpables a&amp;uacute;n no han sido llevados ante la justicia.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Rusia &amp;ndash; Anna Politkovskaya&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
En febrero de 2009, un tribunal militar de distrito de Mosc&amp;uacute; absolvi&amp;oacute; a todos los acusados de implicaci&amp;oacute;n en el asesinato de la periodista de derechos humanos Anna Politkovskaya, asesinada el 7 de octubre de 2006 en Mosc&amp;uacute;. Anna Politkovskaya hab&amp;iacute;a sufrido intimidaci&amp;oacute;n y acoso a manos de las autoridades rusas, incluidas las autoridades de Chechenia, a causa de sus abiertas cr&amp;iacute;ticas a las pol&amp;iacute;ticas y acciones del gobierno.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Anna Stavitskaia, una de los representantes de los hijos de Anna Politkovskaya, se&amp;ntilde;al&amp;oacute; tras el juicio que la investigaci&amp;oacute;n hab&amp;iacute;a sido escasa y que la defensa de los acusados hab&amp;iacute;a sido mucho m&amp;aacute;s en&amp;eacute;rgica.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Un destacado abogado de derechos humanos que hab&amp;iacute;a trabajado con Anna Politkovskaya fue abatido a tiros en el centro de Mosc&amp;uacute; en enero. Stanislav Markelov estaba preparando la apelaci&amp;oacute;n contra la liberaci&amp;oacute;n temprana de un ex coronel ruso condenado por el asesinato de una ni&amp;ntilde;a chechena. Anastasia Baburova, periodista de &lt;em&gt;Novaya Gazeta&lt;/em&gt;, el mismo peri&amp;oacute;dico para el que trabajaba Anna Politkovskaya, muri&amp;oacute; por las heridas sufridas en ese mismo ataque.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Somalia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Los periodistas de Somalia siguen enfrent&amp;aacute;ndose a homicidios selectivos, amenazas de muerte, detenci&amp;oacute;n arbitraria e intimidaci&amp;oacute;n a manos de todas las partes del conflicto. En 2008 se detuvo en el pa&amp;iacute;s a unos 30 periodistas somal&amp;iacute;es (durante periodos de entre 4 y 115 d&amp;iacute;as), hubo m&amp;aacute;s de 30 amenazas de muerte contra profesionales del periodismo, dos periodistas murieron y varios m&amp;aacute;s resultaron heridos, sin que hubiera medio de llevar a los responsables ante la justicia. Desde principios de 2009 se han producido varios ataques y homicidios.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Nur Muse Hussein, de Radio Sagrado Cor&amp;aacute;n, recibi&amp;oacute; un disparo en la pierna en Beletweyne el 20 de abril de 2009, mientras informaba sobre los combates entre el gobierno local y la milicia armada en la zona. Hassan Bulhan Ali, director de Radio Abudwaq, fue apu&amp;ntilde;alado cinco veces en el abdomen por un &amp;uacute;nico atacante en Galgadud el 7 de febrero de 2009, en una reuni&amp;oacute;n de reconciliaci&amp;oacute;n de clan.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Tres hombres armados con pistolas mataron a Said Tahlil Ahmed, director de HornAfrik en Mogadiscio: le dispararon cuatro tiros en la cabeza en el mercado de Bakara, Mogadiscio, el 4 de febrero de 2009, cuando se dirig&amp;iacute;a, junto con otros directores de medios de comunicaci&amp;oacute;n, a una reuni&amp;oacute;n con el movimiento Al Shabab local.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A Hassan Mayow Hassan, de Radio Shabelle, una milicia local afiliada al gobierno lo mat&amp;oacute; de dos disparos en la cabeza tras darle el alto en un control de carretera en Afgooye, el 1 de enero de 2009, cuando se dirig&amp;iacute;a a informar sobre el conflicto armado en la zona.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Sri Lanka &amp;ndash; Lasantha Wickramatunga&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;Lasantha Wickramatunga, director del peri&amp;oacute;dico &lt;em&gt;Sunday Leader&lt;/em&gt;, fue alcanzado el jueves 8 de enero de 2009 por los disparos de unos hombres no identificados&amp;nbsp; mientras circulaba por Mount Lavinia, Colombo. Fue trasladado urgentemente al hospital de Kalubowila, donde muri&amp;oacute;. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El &lt;em&gt;Sunday Leader&lt;/em&gt; ha publicado una serie de art&amp;iacute;culos en los que expone la injerencia pol&amp;iacute;tica y la corrupci&amp;oacute;n en los acuerdos de privatizaci&amp;oacute;n. Sus comentaristas tambi&amp;eacute;n han llamado la atenci&amp;oacute;n hacia los abusos contra los derechos humanos cometidos en el contexto de la intensificaci&amp;oacute;n de los combates. No hay indicios de que se haya llevado a cabo ninguna investigaci&amp;oacute;n que haya conducido a la detenci&amp;oacute;n y el procesamiento de los presuntos responsables de homicidios de periodistas y otros profesionales de los medios de comunicaci&amp;oacute;n.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El periodista JS Tissainayagam (conocido normalmente como &amp;quot;Tissa&amp;quot;) fue recluido en el centro de detenci&amp;oacute;n del Departamento de Investigaci&amp;oacute;n Terrorista en la capital, Colombo, el 7 de marzo de 2008, como sospechoso de estar relacionado con el grupo armado de oposici&amp;oacute;n Tigres de Liberaci&amp;oacute;n de Eelam Tamil, conocido tambi&amp;eacute;n como los Tigres Tamiles (JS Tissainayagam es de etnia tamil).
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Tissa es m&amp;aacute;s conocido por su columna semanal, &amp;ldquo;The Telescope&amp;rdquo;, en el peri&amp;oacute;dico independiente en lengua inglesa &lt;em&gt;Sunday Times&lt;/em&gt;. Desde 2002 hasta mediados de 2007 fue director de una revista de actualidad, &lt;em&gt;North Eastern Monthly&lt;/em&gt;, que cubr&amp;iacute;a los sucesos en las zonas del pa&amp;iacute;s m&amp;aacute;s afectadas por los combates entre el gobierno y los Tigres Tamiles. En sus escritos criticaba la negativa de los sucesivos gobiernos a proteger los derechos humanos de la poblaci&amp;oacute;n tamil. A Tissa le denegaron por cuarta vez la libertad bajo fianza en una vista celebrada el 13 de enero de 2009. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Al menos 14 profesionales de los medios de comunicaci&amp;oacute;n han sido v&amp;iacute;ctimas de homicidio ileg&amp;iacute;timo en Sri Lanka desde principios de 2006. Otros han sufrido detenciones arbitrarias, torturas y, presuntamente, desapariciones forzadas mientras estaban bajo custodia de las fuerzas de seguridad. M&amp;aacute;s de 20 periodistas han abandonado el pa&amp;iacute;s en respuesta a las amenazas de muerte.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Sud&amp;aacute;n&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
En abril, nueve individuos acusados de asesinar en 2006 a Mohamed Taha, periodista y redactor jefe de un peri&amp;oacute;dico sudan&amp;eacute;s, fueron ejecutados. Amnist&amp;iacute;a Internacional consideraba que todos ellos pod&amp;iacute;an ser inocentes, ya que su juicio no hab&amp;iacute;a cumplido las normas internacionales sobre juicios justos, y sus confesiones se hab&amp;iacute;an obtenido mediante tortura.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Las ejecuciones se llevaron a cabo inmediatamente despu&amp;eacute;s de que el Tribunal Constitucional confirmara las condenas de muerte.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los servicios de seguridad ejercieron contra la prensa y los periodistas la represi&amp;oacute;n m&amp;aacute;s severa desde que, en 2005, como parte de la aplicaci&amp;oacute;n del Acuerdo General de Paz, se adopt&amp;oacute; la Constituci&amp;oacute;n Nacional Provisional, que establece disposiciones para salvaguardar la libertad de expresi&amp;oacute;n y de prensa. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En febrero de 2008 se inici&amp;oacute; la reintroducci&amp;oacute;n de medidas de censura contra peri&amp;oacute;dicos de propiedad privada. Por aquel entonces, muchos peri&amp;oacute;dicos locales hab&amp;iacute;an informado sobre los v&amp;iacute;nculos entre el gobierno sudan&amp;eacute;s y los grupos de oposici&amp;oacute;n chadianos que atacaban la capital de Chad, Yamena. Como represalia, representantes del Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional reanudaron una inspecci&amp;oacute;n diaria de las oficinas de peri&amp;oacute;dicos y las imprentas.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El ataque del Movimiento Justicia e Igualdad contra Omdurman en mayo provoc&amp;oacute; un endurecimiento de las restricciones a la prensa. El Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional atac&amp;oacute; a numerosos periodistas: a unos los intimid&amp;oacute; y acos&amp;oacute;, y a otros los detuvo y recluy&amp;oacute;, especialmente tras el ataque.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Al Ghali Yahya Shegifat, periodista y presidente de la Asociaci&amp;oacute;n de Periodistas de Darfur, fue detenido por el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional tras el ataque del Movimiento Justicia e Igualdad. Estuvo recluido en r&amp;eacute;gimen de incomunicaci&amp;oacute;n m&amp;aacute;s de dos meses, en el transcurso de los cuales fue sometido a continuas torturas. No le permitieron acceder a un abogado, y a sus familiares no les permitieron visitarlo: ni siquiera les informaron de su paradero. No se le ha acusado de ning&amp;uacute;n delito.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;T&amp;uacute;nez &amp;ndash; Fahem Boukadous&lt;br /&gt;
&lt;/strong&gt;Fahem Boukadous, periodista que trabaja para el canal de televisi&amp;oacute;n tunecino Al Hiwar Ettounsi, fue acusado de &amp;ldquo;pertenecer a una asociaci&amp;oacute;n delictiva&amp;rdquo; y &amp;ldquo;propagar informaci&amp;oacute;n susceptible de alterar el orden p&amp;uacute;blico&amp;rdquo; por sus informes leg&amp;iacute;timos sobre las violaciones de derechos humanos cometidas por las fuerzas de seguridad durante las protestas sociales de la regi&amp;oacute;n de Gafsa en 2008. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Se ocult&amp;oacute; y fue juzgado in absentia el 12 de diciembre, junto a otras 37 personas, y fue condenado a seis a&amp;ntilde;os de prisi&amp;oacute;n. Su condena fue confirmada en apelaci&amp;oacute;n en febrero de 2009. Contin&amp;uacute;a oculto, y al parecer sufre problemas respiratorios agudos.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El gobierno tunecino ha sometido a estrictas restricciones a los medios de comunicaci&amp;oacute;n, y varios periodistas han sido procesados a causa de sus actividades profesionales, a menudo por cargos aparentemente no relacionados.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;em&gt;Nota sobre las cifras:&lt;/em&gt;&lt;a title=&quot;note&quot; name=&quot;note&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; El Comit&amp;eacute; para la Protecci&amp;oacute;n de los Periodistas establece en 41 la cifra de periodistas muertos de forma violenta, 11 de ellos en Irak. Reporteros sin Fronteras establece la cifra en 60 periodistas y un asistente de medios de comunicaci&amp;oacute;n muertos de forma violenta, 15 de esos periodistas en Irak.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/editorial/feature-story">Destacados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eurasia/azerbaijan">Azerbaiyán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/south-america/brazil">Brasil</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/china">China</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/egypt">Egipto</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/caribbean/haiti">Haití</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/region/middle-east-and-north-africa/east-mediterranean/israel-and-occupied-territories">Israel ~ Occupied Territories</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/law-enforcement">Aplicación de la ley</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-asia/pakistan">Pakistán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/europe-and-central-asia/eastern-europe/russia">Rusia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/somalia">Somalia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/sudan">Sudán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/north-africa/tunisia">Túnez</category>
 <pubDate>Tue, 05 May 2009 15:13:46 +0100</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">10507 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
