<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Suscribirse a las Noticias y Actualizaciones</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news</link>
 <description>News &amp; Updates View</description>
 <language>es</language>
<item>
 <title>Necesaria una investigación independiente de los abusos contra los derechos humanos en Honduras</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/necesaria-investigacion-independente-abusos-ddhh-honduras-20091203</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/honduras-demo-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Al finalizar una visita de 10 d&amp;iacute;as a Honduras, durante las elecciones
presidenciales, Amnist&amp;iacute;a Internacional pidi&amp;oacute; una investigaci&amp;oacute;n
independiente para asegurar que todos los responsables de abusos a los
derechos humanos sean llevados a la justicia y que se le brinden
reparaciones a las victimas. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;La crisis en Honduras no termina con los resultados electorales, las
autoridades no pueden volver a la normalidad sin garantizar
salvaguardias de derechos humanos&amp;rdquo;, dijo Javier Z&amp;uacute;&amp;ntilde;iga, Jefe de la
delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Honduras. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Hay decenas de personas en Honduras que todav&amp;iacute;a est&amp;aacute;n sufriendo los
efectos de los abusos cometidos en los &amp;uacute;ltimos cinco meses. Si no se
castiga a los responsables y se reforma un sistema que no funciona, se
estar&amp;iacute;an abriendo las puertas para m&amp;aacute;s abusos en el futuro.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Durante su visita a Honduras, la delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional
document&amp;oacute; numerosos casos de violaciones a los derechos humanos que
tuvieron lugar desde el 28 de junio, cuando el Presidente Manuel Zelaya
fue forzado al exilio. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Estas violaciones incluyeron muertes&amp;nbsp; a consecuencia del uso excesivo
de la fuerza, detenciones arbitrarias por parte de la polic&amp;iacute;a y las
fuerzas armadas, el uso indiscriminado e innecesario de gases
lacrim&amp;oacute;genos, malos tratos a detenidos, violencia contra las mujeres,
acoso de activistas, periodistas, abogados y jueces. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
La organizaci&amp;oacute;n encontr&amp;oacute; que miembros del ej&amp;eacute;rcito asignados a tareas
de seguridad estuvieron involucrados en serias violaciones a los
derechos humanos tales y como las&amp;nbsp; muertes a consecuencia del uso
excesivo de la fuerza, arrestos arbitrarios y allanamientos ilegales. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
La delegaci&amp;oacute;n tambi&amp;eacute;n constat&amp;oacute; que las autoridades civiles de facto no
hicieron nada para impedir el uso indiscriminado de gas lacrim&amp;oacute;geno
contra los manifestantes. En algunos casos, granadas de gas fueron
arrojadas dentro de oficinas.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
La mayor parte de las personas entrevistadas dijeron que despu&amp;eacute;s de
haber sido lesionados o haber ca&amp;iacute;do enfermos por el gas, ten&amp;iacute;an
demasiado miedo como para pedir ayuda m&amp;eacute;dica ya que la polic&amp;iacute;a y los
militares entraban en los hospitales para intimidarlos. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
El 23 de septiembre, Marta (no es su nombre real) fue atacada por la
polic&amp;iacute;a cuando ella participaba en una manifestaci&amp;oacute;n. Fue golpeada por
una lata de gas lacrim&amp;oacute;geno, que adem&amp;aacute;s le quem&amp;oacute; una pierna y le caus&amp;oacute;
problemas de respiraci&amp;oacute;n. Cuando Marta se escond&amp;iacute;a de los gases en una
iglesia, la polic&amp;iacute;a la alcanz&amp;oacute; y le peg&amp;oacute; tan fuerte que le rompi&amp;oacute; un
brazo. Marta no fue al hospital hasta varios d&amp;iacute;as despu&amp;eacute;s del incidente
porque ten&amp;iacute;a miedo de que la polic&amp;iacute;a la intimidar&amp;iacute;a all&amp;iacute;. Su brazo
todav&amp;iacute;a no se ha recuperado y las quemaduras en su pierna todav&amp;iacute;a son
visibles. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Hablamos con personas que todav&amp;iacute;a tienen irritaci&amp;oacute;n en los ojos y
quemaduras en la piel a&amp;uacute;n varias semanas despu&amp;eacute;s de haber sido
afectados por el gas lacrim&amp;oacute;geno&amp;rdquo;, dijo Javier Z&amp;uacute;&amp;ntilde;iga. &amp;ldquo;No solo la
polic&amp;iacute;a us&amp;oacute; gas lacrim&amp;oacute;geno contra manifestadores pac&amp;iacute;ficos y en
edificios cerrados, a los m&amp;eacute;dicos no se les dio informaci&amp;oacute;n sobre las
substancias qu&amp;iacute;micas usadas en las latas para que supieran c&amp;oacute;mo tratar
a las v&amp;iacute;ctimas adecuadamente.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;El uso de gas lacrim&amp;oacute;geno por parte de las fuerzas de seguridad arroja
dudas sobre el nivel de entrenamiento que reciben para minimizar el
riesgo de causar lesiones graves o la muerte&amp;rdquo;, dijo Javier Z&amp;uacute;&amp;ntilde;iga.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Representantes de organizaciones de derechos humanos, periodistas,
abogados y jueces hablaron con Amnist&amp;iacute;a Internacional sobre las
amenazas y hostigamiento que recib&amp;iacute;an por ser percibidos como parte de
la oposici&amp;oacute;n a las autoridades de facto.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Varios miembros de la directiva de una asociaci&amp;oacute;n nacional de jueces
han sido llamados a una audiencia disciplinaria en la Corte Suprema
para explicarse sobre su presunta participaci&amp;oacute;n en manifestaciones
pac&amp;iacute;ficas. &lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Durante la crisis, las instituciones de Honduras han fallado
lamentablemente en su obligaci&amp;oacute;n de proteger los derechos humanos
fundamentales&amp;rdquo;, dijo Javier Z&amp;uacute;&amp;ntilde;iga.&amp;nbsp; &amp;ldquo;Es particularmente preocupante
que en Honduras todav&amp;iacute;a existan las condiciones que permiten que los
violadores de derechos humanos no sean castigados.&amp;rdquo;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional llam&amp;oacute; a las futuras autoridades hondure&amp;ntilde;as a:&lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;revocar toda la legislaci&amp;oacute;n, decretos y &amp;oacute;rdenes ejecutivas emitidas por
	las autoridades de facto que afecten directa o indirectamente a los
	derechos humanos;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;asegurar que las fuerzas armadas vuelven a sus cuarteles y que se termine definitivamente su papel en operaciones policiales;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;asegurar que todos los miembros de las fuerzas de seguridad rindan
	cuentas por los abusos a los derechos humanos cometidos entre el 28 de
	junio y finales de noviembre;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;Elaborar un Plan Nacional para la protecci&amp;oacute;n de los derechos humanos.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;Es esencial que la comunidad internacional no se olvide del pueblo de
Honduras, d&amp;aacute;ndole un cheque en blanco a las nuevas autoridades e
ignorando los abusos que tuvieron lugar en los &amp;uacute;ltimos cinco meses&amp;rdquo;,
dijo Javier Z&amp;uacute;&amp;ntilde;iga.
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;&amp;nbsp;Pide a Honduras que las fuerzas de seguridad rindan cuentas por los abusos contra los derechos humanos. &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/es/appeals-for-action/pide-honduras-enjuicie-fuerzas-seguridad-abusos-ddhh&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/General/take_action_es.gif&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  class=&quot;asset-align-right&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;br /&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/centralamerica/honduras">Honduras</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/law-enforcement">Aplicación de la ley</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/military-security-and-police-equipment">Material militar, policial de seguridad</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/women">Mujeres</category>
 <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 13:37:59 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14417 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>China debe anular las condenas a muerte impuestas a uigures</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/china-debe-anular-condenas-muerte-impuestas-uigures-20091203</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/china-urumqi-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
El Tribunal Supremo de China debe revisar con atenci&amp;oacute;n las condenas de muerte que, seg&amp;uacute;n informes, un tribunal de la Regi&amp;oacute;n Aut&amp;oacute;noma Uigur del Sin-kiang, en el noroeste del pa&amp;iacute;s, ha impuesto hoy, 3 de diciembre de 2009, a cinco personas. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Un tribunal de la ciudad de Urumqui ha condenado a 13 personas en relaci&amp;oacute;n con una situaci&amp;oacute;n de violencia mortal que estall&amp;oacute; a ra&amp;iacute;z de una represiva operaci&amp;oacute;n emprendida por la polic&amp;iacute;a contra manifestantes uigures el 5 de julio. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Cinco de estas personas han sido condenadas a muerte, y otras dos, a cadena perpetua. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Ma&amp;ntilde;ana se ver&amp;aacute;n otras cinco causas relacionadas con los disturbios. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;Instamos al tribunal a que garantice que las personas que van a ser juzgadas ma&amp;ntilde;ana reciben un juicio justo, cuentan con asistencia letrada de su elecci&amp;oacute;n y no son condenadas a muerte&amp;rdquo;, ha manifestado Roseann Rife, directora adjunta del Programa de Amnist&amp;iacute;a Internacional para Asia y Ocean&amp;iacute;a. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Seg&amp;uacute;n informaci&amp;oacute;n oficial china, en los disturbios de julio resultaron muertas casi 200 personas. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los manifestantes protestaban por la falta de medidas de las autoridades tras la muerte de al menos dos trabajadores migrantes uigures (aunque posiblemente fueran decenas) en el curso de un conflicto ocurrido en una f&amp;aacute;brica de juguetes de Shaoguan, ciudad de la provincia meridional de Guangdong. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El mes pasado fueron ejecutas en relaci&amp;oacute;n con los disturbios nueve personas. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha expresado su preocupaci&amp;oacute;n por la falta de transparencia y claridad en los juicios y cree que se ha negado a los acusados su derecho a contar con asistencia letrada de su elecci&amp;oacute;n. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Las autoridades judiciales de Pek&amp;iacute;n ejercen presi&amp;oacute;n sobre los abogados de derechos humanos para que no se ocupen de los casos de los acusados. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Desde los disturbios ocurridos en julio en la Regi&amp;oacute;n Aut&amp;oacute;noma Uigur del Sin-kiang, las autoridades han detenido a millares de personas, han sometido a juicio a decenas y han amenazado con imponer severas penas a las implicadas en los disturbios. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;Las ejecuciones del mes pasado se llevaron a cabo inmediatamente despu&amp;eacute;s de que el Tribunal Intermedio hubiera impuesto las condenas, lo que hace dudar de la atenci&amp;oacute;n con que el Tribunal Supremo revis&amp;oacute; estos casos &amp;ndash;ha explicado Rife&amp;ndash;. Amnist&amp;iacute;a Internacional se opone a la pena de muerte en todos los casos, pero la falta de transparencia y de las debidas garant&amp;iacute;as procesales en estos juicios es escandalosa.&amp;rdquo; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Las autoridades chinas se han negado a permitir una investigaci&amp;oacute;n independiente sobre la violencia de julio. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En la Regi&amp;oacute;n Aut&amp;oacute;noma Uigur del Sin-kiang las conexiones a Internet, las l&amp;iacute;neas telef&amp;oacute;nicas y otras comunicaciones, que se cortaron el 5 de julio por la noche, contin&amp;uacute;an bloqueadas, por lo que resulta sumamente dif&amp;iacute;cil obtener informaci&amp;oacute;n sobre los sucesos ocurridos ese d&amp;iacute;a y posteriormente. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
De acuerdo con la legislaci&amp;oacute;n china, todas las condenas de muerte deben ser revisadas por el Tribunal Supremo Popular. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/east-asia/china">China</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/death-penalty">Pena de muerte</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/trials-and-legal-systems">Juicios y sistemas judiciales</category>
 <pubDate>Fri, 04 Dec 2009 12:34:56 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14439 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Indicios de nuevas detenciones ilegales y actos de hostigamiento de las fuerzas de seguridad de Guinea</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/indicios-detenciones-ilegales-actos-hostigamiento-fuerzas-seguridad-guinea-20091203</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/guinea-conakry-bullet-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
En el curso de una reciente visita a Guinea, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha determinado que las fuerzas de seguridad del pa&amp;iacute;s han continuado deteniendo y hostigando a activistas y otras personas tras una matanza cometida durante una manifestaci&amp;oacute;n pol&amp;iacute;tica el 28 de septiembre. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Mouctar Diallo, vicepresidente de la comisi&amp;oacute;n nacional de derechos humanos de Guinea, fue detenido el jueves 26 de noviembre. Amnist&amp;iacute;a Internacional ha descubierto que est&amp;aacute; recluido en la base militar de Alpha Yaya, acusado de &amp;ldquo;poner en peligro la seguridad del Estado&amp;rdquo;. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional, que regres&amp;oacute; de Guinea el pasado martes, 1 de diciembre, ha sabido tambi&amp;eacute;n de m&amp;aacute;s de 40 casos de personas que asistieron a la concentraci&amp;oacute;n de protesta y se encuentran todav&amp;iacute;a en paradero desconocido. Los cad&amp;aacute;veres de algunas de ellas se identificaron en fotograf&amp;iacute;as y material filmado en el estadio, pero no aparecieron posteriormente en ning&amp;uacute;n hospital, morgue, mezquita ni base militar de Conakry, incluida la base de Alpha Yaya. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional teme que otras personas que asistieron a la concentraci&amp;oacute;n y cuyo paradero se desconoce hayan sido v&amp;iacute;ctimas de homicidio o desaparici&amp;oacute;n forzada. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La cifra oficial de v&amp;iacute;ctimas mortales de la matanza en el estadio de Conakry es de 58 personas, pero, seg&amp;uacute;n informes de organizaciones de derechos humanos, murieron al menos 157. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha encontrado tambi&amp;eacute;n nuevos datos que apuntan a un grado preocupante de violencia sexual durante la matanza. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
M&amp;aacute;s de 30 personas dijeron a la organizaci&amp;oacute;n que hab&amp;iacute;an sido violadas durante los sucesos del 28 de septiembre. Datos m&amp;eacute;dicos registrados en el hospital de Donka de Conakry indican que al menos 32 mujeres que hab&amp;iacute;an asistido a la concentraci&amp;oacute;n mostraban se&amp;ntilde;ales de violaci&amp;oacute;n. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Una mujer cont&amp;oacute; que hab&amp;iacute;a visto a cinco miembros de los &amp;ldquo;boinas rojas&amp;rdquo;, la guardia presidencial, agredir a una amiga suya. Dijo: &amp;ldquo;Le arrancaron la ropa con una bayoneta, la inmovilizaron en el suelo y la violaron. Luego le dispararon una bala en la vagina&amp;rdquo;. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Varias mujeres entrevistadas por la delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional afirmaron haber sido detenidas por &amp;ldquo;boinas rojas&amp;rdquo; en la concentraci&amp;oacute;n y recluidas luego durante m&amp;aacute;s de cinco d&amp;iacute;as, en el curso de los cuales las drogaron, las golpearon y las violaron reiteradamente, a la vez que las grababan con tel&amp;eacute;fonos m&amp;oacute;viles. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;En Guinea persiste un clima de miedo &amp;ndash;ha manifestado Gaetan Mootoo, de Amnist&amp;iacute;a Internacional&amp;ndash;. Las autoridades no pueden desentenderse ya de las violaciones de derechos humanos cometidas por sus fuerzas de seguridad.&amp;rdquo; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Las autoridades deben prestar pleno apoyo a los esfuerzos de la comisi&amp;oacute;n internacional de investigaci&amp;oacute;n de la ONU y garantizar que los responsables de estos delitos son puestos a disposici&amp;oacute;n judicial.&amp;rdquo; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha descubierto que las fuerzas de seguridad est&amp;aacute;n tambi&amp;eacute;n reprimiendo toda posible disidencia dentro del ej&amp;eacute;rcito. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La delegaci&amp;oacute;n ha sabido que tras los sucesos del 28 de septiembre fueron detenidos ocho militares, que se hallan recluidos en Ile de Kassa, isla de las inmediaciones de Conakry. &amp;nbsp; &amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Asistencia militar internacional&lt;/strong&gt; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recogido informaci&amp;oacute;n sobre asistencia militar internacional, incluido adiestramiento, prestada a determinadas unidades del ej&amp;eacute;rcito regular y las fuerzas de seguridad de Guinea implicadas en la violencia del 28 de septiembre, y teme que al prestar esta asistencia no se hayan tenido en cuenta ni abordado las violaciones de derechos humanos cometidas por estas unidades en el pasado. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La asistencia incluye adiestramiento en t&amp;eacute;cnicas de combate, que el gobierno de China proporciona al menos desde 2006 a miembros de batallones de la guardia presidencial. Asimismo, desde 2008 el gobierno de Francia presta asistencia t&amp;eacute;cnica en el adiestramiento y organizaci&amp;oacute;n de hasta 4.000 nuevos reclutas de la gendarmer&amp;iacute;a nacional. El 28 de septiembre hab&amp;iacute;a en el estadio de Conakry miembros de los &amp;ldquo;boinas rojas&amp;rdquo; y de la gendarmer&amp;iacute;a nacional. Francia ha suspendido la cooperaci&amp;oacute;n militar con Guinea tras el 28 de septiembre. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha visto tambi&amp;eacute;n 60 cartuchos de tipo Kalashnikov recogidos en el estadio y en otros dos lugares de Conakry &amp;ndash;Kosa y Ratoma- tras la violencia del 28 de septiembre. Casi el 20 por ciento de ellos parecen haber sido fabricados en 2006 y 2008, lo que indica que se ha suministrado munici&amp;oacute;n a las fuerzas de seguridad de Guinea recientemente, pese a los reiterados homicidios ileg&amp;iacute;timos y casos de uso excesivo de la fuerza que se les han atribuido desde 1998. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;La matanza del 28 de septiembre y los sucesos siguientes son el &amp;uacute;ltimo ejemplo de las violaciones de derechos humanos que las fuerzas de seguridad vienen cometiendo desde hace un decenio &amp;ndash;ha se&amp;ntilde;alado Gaetan Mootoo&amp;ndash;. Los gobiernos deben suspender de inmediato todo apoyo a las fuerzas de seguridad de Guinea que pueda facilitar la comisi&amp;oacute;n de nuevas violaciones de derechos humanos.&amp;rdquo; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha sabido tambi&amp;eacute;n que el gobierno guineano ha contactado recientemente con el de Marruecos para solicitar ayuda en la reestructuraci&amp;oacute;n de sus fuerzas armadas. Todo programa de reforma del sector de la seguridad debe ser transparente, abordar la impunidad de las violaciones de derechos humanos cometidas en el pasado y aplicar las normas de derechos humanos. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;strong&gt;Campos de adiestramiento para miembros de milicias&lt;/strong&gt; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional ha encontrado indicios de la existencia de milicias que act&amp;uacute;an junto con las fuerzas del gobierno, pero fuera de las estructuras militares y policiales oficiales. Muchos manifestantes que estuvieron en el estadio ofrecieron testimonios coincidentes sobre la presencia de un considerable n&amp;uacute;mero de hombres vestidos de civil que actuaban con las fuerzas de seguridad armados con cuchillos y otras armas. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La organizaci&amp;oacute;n ha recibido informaci&amp;oacute;n sobre el reclutamiento y adiestramiento de hasta 2.000 j&amp;oacute;venes en dos bases situadas al sureste de Conakry, as&amp;iacute; como informes sobre concentraciones organizadas y reclutamientos de j&amp;oacute;venes en Kaporo, barrio de las afueras de Conakry. Esta actividad parece haber comenzado hacia agosto de 2009, y en la actualidad la llevan a cabo, en parte, t&amp;eacute;cnicos extranjeros en bases de las afueras de Conakry. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/detention">Detención</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/disappearances-and-abductions">Desapariciones y secuestros</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/freedom-expression">Libertad de expresión</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/west-africa/guinea">Guinea</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/military-security-and-police-equipment">Material militar, policial de seguridad</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/torture-and-ill-treatment">Tortura y malos tratos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/women">Mujeres</category>
 <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 11:01:19 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14441 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Amnistía Internacional condena el homicidio de civiles en un atentado con explosivos en un hotel de Somalia</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/ai-condena-homicidio-civiles-atentado-hotel-somalia-20091203</link>
 <description>&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha condenado el homicidio ileg&amp;iacute;timo de civiles perpetrado el jueves, 3 de diciembre de 2009, en una explosi&amp;oacute;n ocurrida en el hotel Shamo de Mogadiscio durante una ceremonia de graduaci&amp;oacute;n de estudiantes.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La explosi&amp;oacute;n parece haberse producido cuando se celebraba la graduaci&amp;oacute;n de los alumnos de medicina de la Universidad de Banadir en el hotel, situado en un distrito de la capital somal&amp;iacute;, Mogadiscio, que est&amp;aacute; bajo control del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n de Somalia. Nadie se ha atribuido la responsabilidad de este atentado.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Seg&amp;uacute;n informes, los explosivos se detonaron durante la ceremonia misma.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Se ha atacado deliberadamente a los civiles que asist&amp;iacute;an a la ceremonia de graduaci&amp;oacute;n &amp;ndash;ha manifestado Amnist&amp;iacute;a Internacional&amp;ndash;. Este tipo de ataques constituyen cr&amp;iacute;menes de guerra. El derecho internacional proh&amp;iacute;be totalmente atacar a civiles.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Al menos 56 personas tuvieron que ser llevadas a un hospital de Mogadiscio tras la explosi&amp;oacute;n, y cuatro de ellas han muerto, seg&amp;uacute;n fuentes m&amp;eacute;dicas.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Dos periodistas, Hassan Zubeir Haji Hassan (conocido como Fantastic), c&amp;aacute;mara del canal de noticias Al Arabiya, y Mohamed Amin Adam Abdulle, reportero de Radio Shabelle, han muerto, junto con algunos estudiantes y un profesor.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Tambi&amp;eacute;n han resultado muertos tres miembros del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n: los ministros de Educaci&amp;oacute;n Superior, Educaci&amp;oacute;n y Salud.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La informaci&amp;oacute;n sobre la causa de la explosi&amp;oacute;n no es todav&amp;iacute;a clara, pero la Misi&amp;oacute;n de la Uni&amp;oacute;n Africana en Somalia (AMISOM) ha explicado que se trata de un atentado suicida dirigido contra el Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n y que los explosivos se hab&amp;iacute;an detonado en el lugar donde se hallaban reunidas las v&amp;iacute;ctimas.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En 2009 se han perpetrado varios atentados suicidas con explosivos contra miembros del Gobierno Federal de Transici&amp;oacute;n y la Misi&amp;oacute;n de la Uni&amp;oacute;n Africana en Somalia (AMISOM). Se ha responsabilizado de ellos el grupo armado Al Shabaab, contrario al gobierno.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/somalia">Somalia</category>
 <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 17:54:32 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14442 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El aumento de tropas estadounidenses en Afganistán no debe perjudicar a los civiles afganos</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/aumento-tropas-estadounidenses-afganistan-no-perjudicar-civiles-afganos-20091202</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/afghanistan-us-troops-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha pedido a Estados Unidos que establezca un mecanismo consecuente, claro y cre&amp;iacute;ble para investigar las muertes de civiles causadas por las operaciones militares, despu&amp;eacute;s de que el presidente Barack Obama declarase su intenci&amp;oacute;n de enviar 30.000 soldados m&amp;aacute;s a Afganist&amp;aacute;n. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Esta medida es ahora especialmente perentoria debido a la actual ausencia de rendici&amp;oacute;n de cuentas y de transparencia en el seno de las fuerzas militares regulares y las agencias civiles de inteligencia estadounidenses, as&amp;iacute; como en el personal subcontratado. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Los recientes esfuerzos de las fuerzas de Estados Unidos y de la OTAN para reducir al m&amp;iacute;nimo las muertes de civiles son un paso hacia delante, pero el gobierno de Estados Unidos debe garantizar que cualquier soldado que viole los derechos humanos de los civiles afganos responde de sus actos &amp;mdash;ha declarado Madhu Malhotra, director adjunto del Programa de Amnist&amp;iacute;a Internacional para Asia y Ocean&amp;iacute;a&amp;mdash;. El aumento de las tropas no debe desembocar en un aumento de los perjuicios a la poblaci&amp;oacute;n civil afgana.&amp;rdquo; &amp;nbsp; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional reconoce que los grupos antigubernamentales, incluidos los talibanes, son responsables de la mayor parte de las muertes y lesiones de civiles, pero esto no disminuye la responsabilidad de ofrecer apoyo a las personas perjudicadas por las fuerzas afganas y las de la OTAN y Estados Unidos y de hacer que los presuntos autores de violaciones del derecho internacional humanitario y de derechos humanos comparezcan ante la justicia. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El respeto al derecho internacional, incluidos el derecho internacional de derechos humanos y el derecho internacional humanitario, por todas las partes implicadas es un requisito previo para que haya seguridad en Afganist&amp;aacute;n. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Deben establecerse cadenas de mando m&amp;aacute;s claras y unas reglas de intervenci&amp;oacute;n que respeten el derecho internacional para todas las fuerzas con el fin de garantizar la seguridad de la poblaci&amp;oacute;n civil afgana. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Si no est&amp;aacute; claro qui&amp;eacute;n interviene en estas operaciones es imposible que las v&amp;iacute;ctimas y sus familias formulen quejas, indaguen sobre las investigaciones y, en &amp;uacute;ltima instancia, pidan justicia. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asia-and-pacific/south-asia/afghanistan">Afganistán</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/military-security-and-police-equipment">Material militar, policial de seguridad</category>
 <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 12:14:54 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14400 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Las autoridades saudíes deben investigar los informes de homicidios de civiles en Yemen</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/autoridades-saudies-deben-investigar-informes-homicidios-civiles-yemen-2009</link>
 <description>&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado a las autoridades saud&amp;iacute;es a que investiguen los homicidios de siete civiles que, seg&amp;uacute;n informes, se produjeron en un ataque a&amp;eacute;reo en la regi&amp;oacute;n yemen&amp;iacute; de Sada. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Seg&amp;uacute;n los informes, el lunes 30 de noviembre, la Fuerza A&amp;eacute;rea de Arabia Saud&amp;iacute; lanz&amp;oacute; tres bombas sobre una vivienda familiar en las inmediaciones de Mithab, en lo que puede haber sido un ataque deliberado. No est&amp;aacute; claro si en el momento del ataque hab&amp;iacute;a combatientes armados en la casa o en las proximidades
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Al parecer, tres menores y cuatro mujeres de la familia Amer murieron en las explosiones, que tambi&amp;eacute;n causaron lesiones a al menos nueve civiles m&amp;aacute;s. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los enfrentamientos entre fuerzas del gobierno yemen&amp;iacute; y simpatizantes del difunto cl&amp;eacute;rigo chi&amp;iacute; Husein al Huti se extendieron a Arabia Saud&amp;iacute; en noviembre, lo que ha llevado a las fuerzas saud&amp;iacute;es a intervenir directamente contra los rebeldes yemen&amp;iacute;es.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&amp;ldquo;Al parecer, puede que la casa de la familia Amer haya sido objeto de un ataque deliberado por parte de la Fuerza A&amp;eacute;rea saud&amp;iacute;, porque fue alcanzada tres veces consecutivas&amp;rdquo;, ha afirmado Malcolm Smart, director del Programa de Amnist&amp;iacute;a Internacional para Oriente Medio y el Norte de &amp;Aacute;frica. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Dado que no hay informaci&amp;oacute;n que apunte a la presencia de rebeldes armados de Al Huti en el interior de la casa o en sus proximidades, nos preocupa enormemente que los civiles puedan haber sido v&amp;iacute;ctimas de un ataque directo.&amp;rdquo; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional ha instado al ministro de Defensa saud&amp;iacute;, el pr&amp;iacute;ncipe sult&amp;aacute;n Bin Abdulaziz Al Saud, a que garantice que las fuerzas saud&amp;iacute;es toman todas las medidas necesarias para garantizar la protecci&amp;oacute;n de la poblaci&amp;oacute;n civil atrapada en el conflicto de Sada. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;quot;Hemos pedido al gobierno saud&amp;iacute; que indique qu&amp;eacute; medidas est&amp;aacute; adoptando para investigar los informes sobre estos hechos y, en t&amp;eacute;rminos generales, para garantizar que se ofrece toda la protecci&amp;oacute;n posible a la poblaci&amp;oacute;n civil atrapada en la zona de conflicto en Yemen y a lo largo de la frontera sur de Arabia Saud&amp;iacute;&amp;rdquo;, ha afirmado Malcolm Smart.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los tres menores que, seg&amp;uacute;n informes, murieron en el ataque son Hussein Amer Muthana Amer, Ameen Muthana Amer y Hussein Hadi Abdullah Amer.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Adem&amp;aacute;s, las tres bombas que impactaron contra la casa del distrito de Al Ammar, en Sada, tambi&amp;eacute;n mataron a cuatro mujeres de la misma familia: Nashra Hadi Zaid, Fatima Muthana Amer, Ramia Ali Muthana Amer y Hindah Muthana Amer. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El conflicto en la regi&amp;oacute;n yemen&amp;iacute; de Sada comenz&amp;oacute; en 2004 y ha continuado de manera intermitente desde entonces. El pasado mes de agosto se intensificaron los combates; desde entonces, miles de habitantes de la regi&amp;oacute;n, mayoritariamente chi&amp;iacute;, han sufrido desplazamiento forzado, y decenas de personas, posiblemente centenares, han sido v&amp;iacute;ctimas de homicidio. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/armedconflict">Conflictos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/middle-east-and-north-africa/west-gulf/yemen">Yemen</category>
 <pubDate>Wed, 02 Dec 2009 18:05:49 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14408 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Comentario: La llamada desde el minarete suizo </title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/llamada-desde-minarete-suizo-20091202</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ECA/switzerland-minaret-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
El contundente &amp;eacute;xito de la iniciativa popular para prohibir los minaretes en Suiza ha llamado la atenci&amp;oacute;n en todo el mundo. Pero &amp;iquest;qu&amp;eacute; significa realmente para los musulmanes suizos, y cu&amp;aacute;les son las implicaciones y reflexiones que deben tener en cuenta otros pa&amp;iacute;ses europeos?
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Desde un punto de vista estrictamente jur&amp;iacute;dico, la construcci&amp;oacute;n de minaretes est&amp;aacute; actualmente prohibida en Suiza. No se necesita ninguna otra ley para aplicar esta disposici&amp;oacute;n constitucional y no hay nada que las autoridades federales o cantonales puedan hacer para impugnarla. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
La &amp;uacute;nica v&amp;iacute;a que les queda a los musulmanes suizos para anular la prohibici&amp;oacute;n es recurrir a los tribunales la pr&amp;oacute;xima vez que se rechace una solicitud de construcci&amp;oacute;n de una mezquita por su causa. No cabe duda de que esta oportunidad se presentar&amp;aacute; pronto. Tambi&amp;eacute;n debe tener &amp;eacute;xito. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Tal y como han manifestado numerosos juristas suizos e internacionales, la prohibici&amp;oacute;n incumple claramente las obligaciones contra&amp;iacute;das por Suiza en virtud del derecho internacional, por las que debe respetar la libertad de religi&amp;oacute;n y la no discriminaci&amp;oacute;n a causa de las creencias religiosas. Aunque el Tribunal Supremo Federal suizo no rechace la ley, es casi seguro que el Tribunal Europeo de Derechos Humanos de Estrasburgo s&amp;iacute; lo har&amp;aacute;.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Mientras tanto, sin embargo, la prohibici&amp;oacute;n seguir&amp;aacute; vigente. Y ya se habr&amp;aacute; causado un gran da&amp;ntilde;o. La popularidad de la prohibici&amp;oacute;n da&amp;ntilde;ar&amp;aacute;, incluso m&amp;aacute;s que la propia medida, las relaciones entre la peque&amp;ntilde;a minor&amp;iacute;a musulmana en Suiza y el resto de la poblaci&amp;oacute;n. Dar&amp;aacute; alas a extremistas de todas las ideolog&amp;iacute;as. La integraci&amp;oacute;n de los musulmanes suizos, el necesario proceso de doble sentido que supone respeto y adaptaci&amp;oacute;n, sufrir&amp;aacute; inevitablemente las consecuencias. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El &amp;eacute;xito del refer&amp;eacute;ndum conlleva algunas duras y largas reflexiones para las autoridades suizas que otros pa&amp;iacute;ses y dirigentes pol&amp;iacute;ticos europeos har&amp;iacute;an bien en tener en cuenta. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En primer lugar, el sentimiento xen&amp;oacute;fobo y, en concreto, la islamofobia, es mucho m&amp;aacute;s generalizado de lo que hab&amp;iacute;an previsto hasta los observadores m&amp;aacute;s pesimistas. Los sondeos de opini&amp;oacute;n realizados antes del refer&amp;eacute;ndum mostraron sistem&amp;aacute;ticamente que una mayor&amp;iacute;a de los votantes se opon&amp;iacute;a a la prohibici&amp;oacute;n.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Qu&amp;eacute; equivocados estaban. En la intimidad de la cabina de votaci&amp;oacute;n, los prejuicios silenciosos encontraron la forma de expresarse. Probablemente la situaci&amp;oacute;n es similar en toda Europa; desde luego, el &amp;eacute;xito de los partidos de extrema derecha en las &amp;uacute;ltimas elecciones al Parlamento Europeo as&amp;iacute; lo indica. De hecho, lo &amp;uacute;nico sorprendente que ocurri&amp;oacute; en Suiza fue lo sorprendidos que nos quedamos todos. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En segundo lugar, est&amp;aacute; claro que el hecho de que la sociedad civil y los principales partidos pol&amp;iacute;ticos no llevasen a cabo una campa&amp;ntilde;a activa contra el refer&amp;eacute;ndum fue un grave error.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Con menos prejuicios por parte de la poblaci&amp;oacute;n, la reticencia a dar m&amp;aacute;s relevancia a las opiniones xen&amp;oacute;fobas debati&amp;eacute;ndolas y cuestion&amp;aacute;ndolas podr&amp;iacute;a haber funcionado.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Pero en Suiza no ocurri&amp;oacute; as&amp;iacute;. La ausencia de una oposici&amp;oacute;n unida, coherente y elocuente contra la iniciativa dio claramente v&amp;iacute;a libre a la exageraci&amp;oacute;n y la incitaci&amp;oacute;n al miedo de las que se nutren las ideolog&amp;iacute;as islamof&amp;oacute;bicas. Otros pa&amp;iacute;ses no deben cometer el mismo error.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Ya se est&amp;aacute;n pidiendo pol&amp;iacute;ticas similares en otros pa&amp;iacute;ses europeos. Por lo tanto, el &amp;eacute;xito del refer&amp;eacute;ndum suizo debe servir de llamada de atenci&amp;oacute;n, no s&amp;oacute;lo para Suiza, sino tambi&amp;eacute;n para el resto de Europa. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Son necesarias medidas mucho m&amp;aacute;s exhaustivas, en toda Europa, para combatir la discriminaci&amp;oacute;n y promover la integraci&amp;oacute;n de las comunidades de musulmanes e inmigrantes. Se necesita un compromiso mucho m&amp;aacute;s firme por parte de los dirigentes pol&amp;iacute;ticos, de la sociedad civil &amp;ndash;de todas las voces moderadas, tolerantes&amp;ndash; para hacer frente a todas las opiniones xen&amp;oacute;fobas, ponerlas en evidencia y rebatirlas. La indiferencia nos hace c&amp;oacute;mplices. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El coste del error es enorme. La intolerancia es la base de la violaci&amp;oacute;n de derechos humanos m&amp;aacute;s omnipresente en toda Europa: la discriminaci&amp;oacute;n. La discriminaci&amp;oacute;n desgarra las sociedades. Si hay un continente que deber&amp;iacute;a conocer bien esa realidad, es Europa. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;
Escrito por Claudio Cordone, director general de Amnist&amp;iacute;a Internacional.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Una versi&amp;oacute;n de este art&amp;iacute;culo apareci&amp;oacute; el 2 de diciembre de 2009 en la edici&amp;oacute;n impresa de The International Herald Tribune.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.nytimes.com/pages/opinion/global/index.html&quot;&gt;P&amp;aacute;gina de opini&amp;oacute;n de The International Herald Tribune&lt;/a&gt; 
&lt;/p&gt;</description>
 <pubDate>Wed, 02 Dec 2009 11:53:05 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14411 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>El gobierno de Sri Lanka debe poner en libertad de forma permanente a todos los civiles</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/gobierno-sri-lanka-debe-poner-libertad-permanente-civiles-20091202</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/sri-lanka-displaced-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
Amnist&amp;iacute;a Internacional pide al gobierno de Sri Lanka que ponga en libertad de forma permanente a los civiles que han permanecido detenidos ilegalmente en campos tras el fin, hace seis meses, de la guerra civil.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Las autoridades deben&amp;nbsp; cumplir sus intenciones declaradas de poner en libertad a unas 120.000 personas, y deben hacerlo incondicionalmente&amp;rdquo;, ha manifestado Yolanda Foster, experta de Amnist&amp;iacute;a Internacional sobre Sri Lanka. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;La liberaci&amp;oacute;n permanente de los campos debe ir acompa&amp;ntilde;ada de garant&amp;iacute;as de que esas personas no ser&amp;aacute;n sometidas a nuevos interrogatorios ni recluidas de nuevo en otros lugares.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Tambi&amp;eacute;n es fundamental que el gobierno mantenga su responsabilidad de cuidar de las personas desplazadas donde quiera que &amp;eacute;stas decidan ir.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El gobierno de Sri Lanka ha manifestado hoy, 1 de diciembre, que a las familias que viven en los campos de desplazados de Vavuniya se les dar&amp;aacute; a elegir si prefieren permanecer en los campos, buscar un alojamiento alternativo o intentar regresar a sus hogares.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Sin embargo, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha recibido informaci&amp;oacute;n sobre restricciones en la manera en la que las familias pueden abandonar los campos. Los medios de comunicaci&amp;oacute;n han sugerido que a algunas personas podr&amp;iacute;a ped&amp;iacute;rseles que regresaran a los campos despu&amp;eacute;s de tan s&amp;oacute;lo 15 d&amp;iacute;as.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp; &lt;br /&gt;
Otro motivo de preocupaci&amp;oacute;n es la falta de ayuda para quienes han quedado en libertad hasta el momento. Un grupo eclesi&amp;aacute;stico ha informado de que se ha sacado a grupos de gente de Manik Farm en autobuses y, simplemente, &amp;ldquo;los han dejado tirados, en la carretera&amp;rdquo; en Adampan, Mannar. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
El gobierno est&amp;aacute; enviando mensajes contradictorios sobre el proceso de regreso, y a&amp;uacute;n no est&amp;aacute; claro si la libertad de circulaci&amp;oacute;n se aplicar&amp;aacute; tambi&amp;eacute;n a los campos de otras zonas del pa&amp;iacute;s.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A medida que se aceleran las liberaciones y los esfuerzos por reasentar a la gente, Amnist&amp;iacute;a Internacional insta a las autoridades de Sri Lanka a permitir que las personas desplazadas tomen decisiones informadas y voluntarias sobre el retorno y el reasentamiento.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Las autoridades de Sri Lanka deben advertir a las personas desplazadas de las condiciones de vida en los lugares de los que proceden, para que puedan hacer planes sobre su futuro. Tambi&amp;eacute;n deben proporcionarles informaci&amp;oacute;n clara sobre sus derechos, su condici&amp;oacute;n jur&amp;iacute;dica y los procedimientos para buscar a sus familiares&amp;rdquo;, ha manifestado Yolanda Foster. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Las organizaciones humanitarias y de derechos humanos deben tener acceso sin trabas a las personas desplazadas. Para quienes intentan reasentarse, estas organizaciones deben poder vigilar su seguridad y su bienestar y garantizar que se cubren sus necesidades, incluida la protecci&amp;oacute;n frente a nuevas violaciones de derechos humanos.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Miles de personas han empezado a abandonar los campos en el noreste, pero la promesa de abrir los campos debe venir acompa&amp;ntilde;ada de la protecci&amp;oacute;n de los derechos de las personas desplazadas internamente tanto dentro como fuera de los campos.&amp;rdquo;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Informaci&amp;oacute;n complementaria &lt;br /&gt;
Tras unos feroces combates y la muerte de miles de civiles en mayo de 2009, el gobierno de Sri Lanka declar&amp;oacute; la victoria sobre los Tigres de Liberaci&amp;oacute;n de Eelam Tamil. A finales de mayo de 2009, 300.000 personas desplazadas que hab&amp;iacute;an huido de los combates fueron detenidas en campos supervisados por el ej&amp;eacute;rcito.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En respuesta a la detenci&amp;oacute;n ilegal de cientos de miles de personas desplazadas, Amnist&amp;iacute;a Internacional lanz&amp;oacute; una campa&amp;ntilde;a mundial, &amp;ldquo;Abre los campos&amp;rdquo;, para pedir la liberaci&amp;oacute;n y la libertad de circulaci&amp;oacute;n de las personas desplazadas. M&amp;aacute;s de 40.000 activistas han emprendido acciones. 
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/activists">Activistas</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/children">Infancia</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/demand-dignity-taxonomy">Exige Dignidad</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/campaigns/current-campaigns/demand-dignity">Exige Dignidad</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/economic-social-and-cultural-rights">Derechos económicos, sociales y culturales</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/poverty">Pobreza</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Personas refugiadas, migrantes y desplazadas internamente</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/asiaandpacific/southasia/srilanka">Sri Lanka</category>
 <pubDate>Thu, 03 Dec 2009 12:33:58 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14404 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Análisis: La discriminación y la violencia sexual entorpecen los progresos con respecto al VIH</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/discriminacion-y-violencia-sexual-entorpecen-progresos-vih-20091201</link>
 <description>&lt;p&gt;
En el D&amp;iacute;a Mundial de la Lucha contra el Sida, Amnist&amp;iacute;a Internacional ha afirmado que la discriminaci&amp;oacute;n de g&amp;eacute;nero, la violencia sexual y la pobreza entorpecen los progresos en todo el mundo para hacer frente al VIH/sida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mujeres son las que corren un mayor peligro de infectarse con el VIH, que tiene un impacto especialmente brutal sobre ellas y sus familias. Si no se abordan adecuadamente estas desigualdades de g&amp;eacute;nero y sus causas subyacentes, las iniciativas para reducir la propagaci&amp;oacute;n del VIH y hacer frente a sus consecuencias ser&amp;aacute;n lamentablemente incompletas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El panorama a finales de 2009 es, en algunos aspectos importantes, positivo. Seg&amp;uacute;n informes del ONUSIDA, el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, el n&amp;uacute;mero de nuevas infecciones por VIH ha disminuido en un 17 por ciento en los &amp;uacute;ltimos ocho a&amp;ntilde;os. Los avances m&amp;aacute;s importantes en la reducci&amp;oacute;n del &amp;iacute;ndice de nuevas infecciones se han registrado en el &amp;Aacute;frica subsahariana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M&amp;aacute;s personas tienen acceso a tratamiento con antirretrovirales, y el n&amp;uacute;mero de fallecimientos relacionados con el sida ha disminuido en m&amp;aacute;s de un 10 por ciento durante los &amp;uacute;ltimos cinco a&amp;ntilde;os.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, las leyes, las pr&amp;aacute;cticas y las propuestas de muchos pa&amp;iacute;ses van en detrimento de estos avances positivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los &amp;uacute;ltimos a&amp;ntilde;os, Canad&amp;aacute; y Estados Unidos han procesado y conseguido que decenas de personas con VIH hayan sido condenadas en virtud de legislaci&amp;oacute;n que criminaliza la transmisi&amp;oacute;n del VIH. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cada vez son m&amp;aacute;s los pa&amp;iacute;ses de todo el mundo que adoptan medidas similares o se plantean hacerlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seg&amp;uacute;n informes de Human Rights Watch, s&amp;oacute;lo en &amp;Aacute;frica 14 pa&amp;iacute;ses han promulgado leyes que criminalizan la transmisi&amp;oacute;n del VIH, en t&amp;eacute;rminos que pr&amp;aacute;cticamente proh&amp;iacute;ben todo tipo de conducta sexual por parte de las personas seropositivas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una medida que se est&amp;aacute; analizando actualmente en Uganda exigir&amp;iacute;a a las mujeres embarazadas y a sus parejas que se sometiesen a un an&amp;aacute;lisis para comprobar si son portadoras del virus, incluso sin su consentimiento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los an&amp;aacute;lisis obligatorios aumentan las posibilidades de que las personas queden estigmatizadas y sufran discriminaci&amp;oacute;n. En concreto, las mujeres cuyos an&amp;aacute;lisis dan resultado positivo corren un mayor riesgo de ser v&amp;iacute;ctimas de violencia a manos de sus parejas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La medida tambi&amp;eacute;n criminalizar&amp;iacute;a el &amp;ldquo;intento de transmisi&amp;oacute;n&amp;rdquo; del VIH y establecer&amp;iacute;a otras sanciones penales para las personas con VIH que no &amp;ldquo;respeten las indicaciones sobre prevenci&amp;oacute;n y tratamiento&amp;rdquo;, entre otras disposiciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leyes como &amp;eacute;sta con poco pr&amp;aacute;cticas, innecesarias y contraproducentes, especialmente porque proporcionan alicientes para evitar someterse a los an&amp;aacute;lisis, recibir informaci&amp;oacute;n sobre la salud y obtener la atenci&amp;oacute;n necesaria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluso en los lugares en donde no existe legislaci&amp;oacute;n de este tipo, quienes viven con VIH &amp;ndash;o se sospecha que lo tienen&amp;ndash; sufren la realidad cotidiana del estigma y la discriminaci&amp;oacute;n.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hombres gays y bisexuales, personas que consumen drogas o est&amp;aacute;n encarceladas y trabajadores y trabajadoras sexuales, entre otros, pueden enfrentarse a importantes dificultades para acceder a programas efectivos de prevenci&amp;oacute;n del VIH.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La transmisi&amp;oacute;n entre personas heterosexuales constituye una gran parte de las nuevas infecciones por VIH en todo el mundo, y hace tiempo que se conoce la relevancia de la transmisi&amp;oacute;n heterosexual en el &amp;Aacute;frica subsahariana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aun as&amp;iacute;, este conocimiento no se ha traducido en respuestas pol&amp;iacute;ticas firmes. No se ha hecho lo suficiente para abordar los abusos contra los derechos humanos y la importancia de la pobreza en la propagaci&amp;oacute;n de la epidemia entre las mujeres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo, el &amp;iacute;ndice de infecciones por VIH de mujeres j&amp;oacute;venes sudafricanas de entre 15 y 19 a&amp;ntilde;os es m&amp;aacute;s del doble que el de los hombres de la misma edad. La tasa de prevalencia para las mujeres en la segunda mitad de la veintena es superior al 32 por ciento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El alarmante nivel de violencia sexual en Sud&amp;aacute;frica es un factor que contribuye a estos elevados &amp;iacute;ndices. En un estudio sobre prevalencia de la violaci&amp;oacute;n realizado este a&amp;ntilde;o, el Consejo Sudafricano de Investigaci&amp;oacute;n M&amp;eacute;dica hall&amp;oacute; que dos de cada cinco hombres encuestados hab&amp;iacute;an ejercido violencia f&amp;iacute;sica contra su pareja y uno de cada cuatro hab&amp;iacute;a admitido como m&amp;iacute;nimo una violaci&amp;oacute;n. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pobreza es otro elemento. Tal y como hall&amp;oacute; Amnist&amp;iacute;a Internacional en 2008, la ausencia de transporte fiable y asequible a menudo impide o dificulta que las mujeres de zonas rurales lleguen a centros de salud que ofrecen los servicios integrales de atenci&amp;oacute;n posterior a la agresi&amp;oacute;n sexual y sobre VIH que necesitan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mujeres de las zonas rurales tambi&amp;eacute;n luchan para tener acceso a alimentaci&amp;oacute;n adecuada diariamente, fundamental para sobrellevar los efectos secundarios de la medicaci&amp;oacute;n con antirretrovirales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La prevenci&amp;oacute;n efectiva del VIH no es f&amp;aacute;cil, especialmente si las pol&amp;iacute;ticas tienen que hacer frente a factores complejos como la pobreza y la violencia sexual para que tenga un verdadero impacto.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
Una medida evidente que deben adoptar los gobiernos es la derogaci&amp;oacute;n de las leyes y pr&amp;aacute;cticas discriminatorias, como la legislaci&amp;oacute;n que criminaliza la transmisi&amp;oacute;n del sida.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
A continuaci&amp;oacute;n, deben intentar sin demora comprender y corregir el modo en que las pol&amp;iacute;ticas y la pr&amp;aacute;ctica contribuyen a las desigualdades de g&amp;eacute;nero, como las relacionadas con el acceso a los servicios de salud y con la vulnerabilidad a la violencia.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa">África</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/canada">Canadá</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/medical-and-health">Medicina y salud</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/poverty">Pobreza</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/southern-africa/south-africa">Sudáfrica</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/africa/east-africa/uganda">Uganda</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/north-america/usa">Estados Unidos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/women">Mujeres</category>
 <pubDate>Tue, 01 Dec 2009 14:04:27 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14374 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Los disparos militares en Honduras deben ser urgentemente investigados y los testigos, protegidos</title>
 <link>http://www.amnesty.org/es/news-and-updates/news/disparos-militares-honduras-investigados-testigos-protegidos-20091130</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/honduras-troops-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
El s&amp;aacute;bado 28 de noviembre Amnist&amp;iacute;a internacional expres&amp;oacute; extrema preocupaci&amp;oacute;n por la seguridad de las v&amp;iacute;ctimas y testigos de disparos que tuvieron lugar en un ret&amp;eacute;n militar en Tegucigalpa la noche del viernes. La organizaci&amp;oacute;n hizo un llamado al fiscal de Derechos Humanos a investigar el incidente de manera urgente. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Seg&amp;uacute;n los testigos entrevistados por Amnist&amp;iacute;a Internacional el viernes por la noche, cuatro hombres estaban yendo a sus casas cuando vieron un ret&amp;eacute;n militar que hab&amp;iacute;a sido movido de su posici&amp;oacute;n normal, cerca del Estado Mayor. Nadie les dio ninguna indicaci&amp;oacute;n para detenerse o pedido para que bajaran la velocidad por lo que continuaron su camino.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Inmediatamente despu&amp;eacute;s, los militares dispararon contra el auto. El hombre sigui&amp;oacute; manejando y cuando entraron en una nueva calle, una bala alcanz&amp;oacute; al conductor, &amp;Aacute;ngel Salgado, de 32 a&amp;ntilde;os, en la cabeza. El hombre perdi&amp;oacute; el control del auto que choc&amp;oacute; contra un taxi e hiri&amp;oacute; a varias personas que estaban en la calle, incluyendo a una mujer de 45 a&amp;ntilde;os, que tambi&amp;eacute;n fue alcanzada por una bala. Ella est&amp;aacute; en estado delicado en el hospital. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
En el momento de la publicaci&amp;oacute;n de este texto, &amp;Aacute;ngel Salgado se encontraba en el hospital en estado cr&amp;iacute;tico.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Testigos visuales dijeron que el personal militar comenz&amp;oacute; a limpiar la escena inmediatamente despu&amp;eacute;s de ocurrido el choque.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Estamos extremadamente preocupados por este caso, particularmente teniendo en cuenta el historial de gran impunidad que reina en Honduras en cuando a violaciones a los derechos humanos cometidas por la polic&amp;iacute;a y militares&amp;rdquo;, ha dicho Javier Z&amp;uacute;&amp;ntilde;iga, director de la delegaci&amp;oacute;n de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Honduras.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los delegados de Amnist&amp;iacute;a Internacional en Honduras visitaron el hospital donde las dos personas heridas est&amp;aacute;n siendo tratadas y escucharon que los familiares de &amp;Aacute;ngel Salgado hab&amp;iacute;an enfrentado dificultades para poder verlo. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Los delegados de la organizaci&amp;oacute;n tambi&amp;eacute;n vieron a dos hombres con uniforme militar pasando por el lugar y entrando directamente a la sala donde &amp;Aacute;ngel Salgado se estaba recuperando. Los hombres dijeron que quer&amp;iacute;an chequear su estado. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;ldquo;Hasta que las autoridades tomen acciones serias para investigar y llevar a la justicia a los responsables de violaciones a los derechos humanos, este ser&amp;aacute; otro shockeante ejemplo de como las vidas de las personas en Honduras pueden ser devastadas por la polic&amp;iacute;a y los militares, que act&amp;uacute;an sabiendo que nadie va a pedirles que rindan cuentas&amp;rdquo;, ha se&amp;ntilde;alado Javier Z&amp;uacute;&amp;ntilde;iga.
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/armedgroups">Grupos armados</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/extrajudicial-executions-and-other-unlawful-killings">Ejecuciones extrajudiciales y otros homicidios ilegítimos</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/americas/centralamerica/honduras">Honduras</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/es/issue/military-security-and-police-equipment">Material militar, policial de seguridad</category>
 <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 11:29:54 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">14308 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
