Nigeria

Nigeria debe poner en libertad a Patrick Okoroafor

Patrick Okoroafor sólo tenía 14 años cuando lo detuvieron en mayo de 1995. Dos años después fue condenado a muerte por robo. Patrick Okoroafor sólo tenía 14 años cuando lo detuvieron en mayo de 1995. Dos años después fue condenado a muerte por robo junto con otras seis personas.

Nigeria must free Patrick Okoroafor!

Patrick Okoroafor was just 14 years old when he was arrested in May 1995. Two years later, he was sentenced to death for robbery. Patrick Okoroafor was just 14 years old when he was arrested in May 1995. Two years later, he was sentenced to death for robbery, along with six others.

لا يجوز للأمم المتحدة الاستشهاد ببيانات معيبة حول أسباب حوادث التسرب النفطي في نيجيريا - 24 août 2010

طعنت منظمة العفو الدولية في مصداقية البيانات التي أوردها مسؤول رفيع بالأمم المتحدة كلف بالتحقيق في أسباب حوادث التسرب النفطي في المواقع المتضررة منه في إقليم أوغونيلاند بمنطقة دلتا النيجر في نيجيريا.< طعنت منظمة العفو الدولية في مصداقية البيانات التي أوردها مسؤول رفيع بالأمم المتحدة كلف بالتحقيق في أسباب حوادث التسرب النفطي في المواقع المتضررة منه في إقليم أوغونيلاند بمنطقة دلتا النيجر في نيجيريا.

Nigeria: La ONU no debe utilizar datos viciados sobre las causas de los vertidos de petróleo

Amnistía Internacional ha cuestionado  la credibilidad de los datos citados por un alto representante de la ONU que lleva a cabo una investigación en los lugares afectados por vertidos de petróleo en Ogonilandia, en el delta del Níger. Amnistía Internacional ha cuestionado hoy la credibilidad de los datos citados por un alto representante de la ONU que lleva a cabo una investigación en los lugares afectados por vertidos de petról

Nigeria: UN must not use flawed data on cause of oil spills

Amnesty International today challenged the credibility of data cited by a senior UN official investigating oil-impacted sites in Ogoniland in the Niger Delta. Amnesty International today challenged the credibility of data cited by a senior UN official investigating oil-impacted sites in Ogoniland in the Niger Delta.

La ONU no debe utilizar datos viciados sobre los vertidos de petróleo en Nigeria - 24 août 2010

Nigeria: La ONU no debe utilizar datos viciados sobre las causas de los v Amnesty International has challenged the credibility of data cited by a senior UN official investigating oil-impacted sites in Ogoniland in the Niger Delta, Nigeria.

Les Nations unies ne doivent pas utiliser des données erronées sur les causes des déversements de pétrole au Nigeria - 24 août 2010

Amnesty International a mis en doute la crédibilité des données citées par un haut responsable des Nations unies enquêtant sur les sites pollués par le pétrole en pays ogoni, dans la région du delt Amnesty International a mis en doute la crédibilité des données citées par un haut responsable des Nations unies enquêtant sur les sites pollués par le pétrole en pays ogoni, dans la région du delta du Niger.

UN must not use flawed data on cause of Nigeria oil spills - 24 août 2010

Amnesty International has challenged the credibility of data cited by a senior UN official investigating oil-impacted sites in Ogoniland in the Niger Delta, Nigeria.   Amnesty International has challenged the credibility of data cited by a senior UN official investigating oil-impacted sites in Ogoniland in the Niger Delta, Nigeria.

Les droits humains pâtissent du retard enregistré par la Libye sur le terrain des réformes

Les droits humains font les frais du manque d'empressement de la Libye à lancer des réformes, indique Amnesty International dans un nouveau rapport, malgré les efforts déployés par le pays pour jouer un rôle plus important sur la scène internationale. Les droits humains font les frais du manque d'empressement de la Libye à lancer des réformes, indique Amnesty International dans un nouveau rapport, malgré les efforts déployés par le pays pour jou

Los derechos humanos se resienten con el estancamiento de la reforma en Libia

Los derechos humanos se resienten en Libia con el estancamiento de la reforma, que no avanza a pesar de los esfuerzos del país para adquirir mayor protagonismo internacional. Los derechos humanos se resienten en Libia con el estancamiento de la reforma, que no avanza a pesar de los esfuerzos del país para adquirir mayor protagoni