Mexique

Le Mexique doit enquêter sur la mort d'un journaliste américain - 19 février 2010

Amnesty International a demandé qu'u Amnesty International has urged an investigation into the death of US video journalist Brad Will after the political activist wrongly accused of the killing was released.

México debe investigar la muerte de un periodista estadounidense - 19 février 2010

Amnistía Internacional ha instado a que se Amnistía Internacional ha instado a que se investigue la muerte del reportero gráfico estadounidense Brad Will tras quedar en libertad el activista político indebidamente acusado de su homicidio.

Mexico must investigate US journalist's death - 19 février 2010

Amnesty International has urged an investigat Amnesty International has urged an investigation into the death of US video journalist Brad Will after the political activist wrongly accused of the killing was released.

México debe investigar la muerte de un periodista estadounidense

Amnistía Internacional ha instado  a que se investigue la muerte del reportero gráfico estadounidense Brad Will, después de que se haya puesto en libertad al activista político indebidamente acusado de su homicidio.

Mexico must investigate US journalist's death

Amnesty International today has urged an investigation into the death of US video journalist Brad Will after the political activist wrongly accused of the killing was released. Amnesty International today has urged an investigation into the death of US video journalist Brad Will after the political activist wrongly accused of the killing was released.

Temor por tres personas sometidas a desaparición forzada por soldados mexicanos - 16 février 2010

Amnistía Internacional ha reiterado su llamamiento a las autoridades mexicanas para que precisen urgentemente el paradero de las tres personas que fueron detenidas en diciembre por miembros del Se cree que las tres son las últimas víctimas de los abusos contra los derechos humanos cometidos por las tropas desplegadas para luchar contra el auge de la delincuencia organizada.

Craintes pour la sécurité de trois personnes soumises à une disparition forcée par des soldats mexicains - 16 février 2010

Amnesty International a de nouveau appelé les autorités mexicaines à prendre des mesures d'urgence pour élucider le sort des trois personnes qui ont été enlev Ces trois personnes, que personnes n'a revues depuis qu'elles ont été enlevées en décembre dernier, semblent être les dernières victimes en date des violations des droits humains commises par les soldats déployés pour lutter contre le crime organisé.

Fears for three forcibly disappeared by Mexican soldiers - 16 février 2010

Amnesty International has reiterated its call to the Mexican authorities to urgently establish the fate of three people who were taken by army personnel in December and have not been seen since. Not seen since they were taken in December, the three are believed to be the latest victims of human rights abuses committed by troops deployed to combat the rise of organized crime.

Deux femmes indigènes désignées comme coupables dans une affaire d'enlèvement au Mexique sont des prisonnières d'opinion - 12 février 2010

Amnesty International a accusé, vendredi 12 février, le gouvernement mexicain d'avoir injustement emprisonné deux femmes indigènes inculpées de l'enlèvem Alberta Alcántara et Teresa González Cornelio (en photo) ont été condamnées à 21 ans de prison en janvier 2009, après avoir été reconnues coupables de l'enlèvement de six agents fédéraux.

Mujeres indígenas mexicanas incriminadas por secuestro, presas de conciencia - 12 février 2010

Amnistía Internacional acusó hoy viernes al gobierno mexicano de encarcelar injustamente a dos mujeres indígenas otomí por el supuesto secuestro de seis agentes de la Agenc Alberta Alcántara y Teresa González Cornelio (en la foto) fueron condenadas a 21 años de cárcel en enero de 2009, al haber sido declaradas culpables del secuestro de seis agentes de policía.