Document - Gambia: Excessive use of force by security forces with fourteen people killed and at least 28 injured
PÚBLICOÍndice AI: AFR 27/01/00/s
EXTRA 35/00Uso de fuerza excesiva por las fuerzas de seguridad12 de abril del 2000
GAMBIACatorce personas muertas y al menos 28 heridas
Catorce personas perdieron la vida y al menos 28 sufrieron lesiones cuando las fuerzas de seguridad hicieron un uso indiscriminado de fuerza excesiva para dispersar manifestaciones de protesta organizadas por estudiantes el 10 y 11 de abril del 2000. Amnistía Internacional teme por la seguridad de las personas que asistan a las manifestaciones previstas para los próximos días y semanas.
Las manifestaciones, en las que participaron centenares de personas, fueron organizadas por la Asociación de Estudiantes de Gambia (Gambian Students Union, GAMSU) en Banjul, Brikama y otras ciudades para protestar por la muerte de un estudiante de 19 años, Ebrima Barry, ocurrida el 9 de marzo — según informes, tras sufrir torturas a manos de personal del cuerpo de bomberos de Brikama— y por la violación de una estudiante de 13 años por un agente de policía, ocurrida al día siguiente.
Las manifestaciones tuvieron lugar pese a que las autoridades se habían negado a otorgar la autorización pertinente. El mitín celebrado en Banjul el 10 de abril degeneró en violencia cuando las fuerzas de seguridad trataron de dispersar a la multitud usando gas lacrimógeno y balas de goma. Al parecer, las fuerzas de seguridad dispararon indiscriminadamente contra la muchedumbre cuando algunos manifestantes comenzaron a arrojarles piedras, quemar neumáticos y prender fuego a edificios, entre ellos cuarteles de bomberos y comisarías. Oumar Baro, periodista y voluntario de la Cruz Roja de Gambia, que llevaba una insignia de la Cruz Roja, perdió la vida cuando acudió a ayudar a manifestantes heridos.
La situación en Gambia sigue siendo tensa. El 11 de abril se celebraron manifestaciones, algunas de ellas violentas, en otras ciudades. Las autoridades han cerrado todos los centros de enseñanza indefinidamente y han pedido a los padres que no permitan que sus hijos salgan a la calle hasta nueva orden. El ejército patrulla las calles de Banjul para mantener el orden público. La mayoría de los más de cien manifestantes detenidos han sido liberados o acusados formalmente.
Fuentes del gobierno y de la policía han manifestado que seis miembros del cuerpo de bomberos sospechosos de torturar hasta la muerte a Ebrima Barry han sido detenidos, interrogados y sometidos a prisión preventiva en espera de una vista judicial. No queda claro si ya se ha acusado formalmente a alguno de los sospechosos. Se practicó una autopsia oficial cuyos resultados, anunciados públicamente a finales de marzo, señalaban que Ebrima Barry había muerto de causas naturales. La Asociación de Estudiantes de Gambia insiste en que las autoridades no han respondido adecuadamente a las acusaciones relativas a la tortura y muerte de Ebrima Barry.
La policía ha declarado que se está llevando a cabo una investigación exhaustiva de la denuncia sobre la violación de la niña de 13 años. Aunque, según informes, se ha realizado una rueda de sospechosos, no se identificó al autor de la violación y no se han formulado cargos contra ninguna persona.
INFORMACIÓN GENERAL
Tras el golpe de Estado militar de 1994, el entonces presidente del Consejo de Gobierno Provisional de las Fuerzas Armadas, coronel retirado Yahya Jammeh, fue elegido presidente en unas elecciones controvertidas celebradas en septiembre de 1996. Se promulgaron decretos que prohibían la actividad política a todas las personas que hubieran desempeñado cargos en el gobierno anterior y conferían inmunidad procesal absoluta a todos los que habían ejercido el poder desde el golpe militar de 1994 hasta el restablecimiento del régimen civil. Estos decretos continúan en vigor.
ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen telegramas, fax y cartas urgentes por vía aérea, en inglés o en su propio idioma:
–expresando su preocupación por el uso de fuerza excesiva por las fuerzas de seguridad al dispersar manifestaciones en Banjul y otras ciudades el 10 y 11 de abril del 2000, que tuvo como saldo al menos 14 muertos y al menos 28 heridos;
–instando al gobierno a que ordene a las fuerzas de seguridad que observen los Principios Básicos de las Naciones Unidas sobre el Empleo de la Fuerza y de Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley, que disponen que «sólo se podrá hacer uso intencional de armas letales cuando sea estrictamente inevitable para proteger una vida»;
–exhortando a las autoridades a iniciar una investigación exhaustiva e imparcial sobre los actos de violencia cometidos por las fuerzas de seguridad, incluidas las muertes y lesiones infligidas durante las manifestaciones celebradas el 10 y 11 de abril, y pidiendo que se lleve inmediatamente ante los tribunales a todas las personas a las que se halle responsables de violaciones de derechos humanos;
–haciendo hincapié en la necesidad de que se lleven a cabo investigaciones exhaustivas, independientes e imparciales sobre las torturas presuntamente infligidas a Ebrima Barry por miembros del cuerpo de bomberos de Brikama el 9 de marzo y la presunta violación de una niña de 13 años por un agente de policía el 10 de marzo;
–haciendo un llamamiento al gobierno para que garantice que todos los perpetradores de estos actos sean acusados formalmente y procesados sin dilación.
LLAMAMIENTOS A:
Presidente y Ministro de Defensa:
Captain (retd.) Yahya A.J.J.Jammeh
Office of the President
State House, Banjul
Gambia
Telegramas:President, Banjul, Gambia
Fax:+ 220 227034
Tratamiento:Dear President / Señor Presidente
Ministro del Interior:
Honourable Ousman Badjie
Ministry of Interior
71 Dobson Street, Banjul
Gambia
Telegramas:Interior Minister, Banjul, Gambia
Fax:+ 220 223063
Tratamiento:Dear Minister / Señor Ministro
Ministro de Justicia y Fiscal General:
Honourable Pap Cheyassin Secka
Ministry of Justice
Marina Parade, Banjul
Gambia
Telegramas:Justice Minister, Banjul, Gambia
Fax:+ 220 225352
Tratamiento:Dear Minister / Señor Ministro
Inspector General de la Policía:
Inspector General Rex King
Police Headquarters
Buckle Street, Banjul
Gambia
Tratamiento:Dear Inspector / Señor Inspector General
COPIAS A:
The Editor, The Point, PO Box 66, Banjul, Gambia, Fax: + 220 497442 (periódico)
The Editor, Daily Observer, PMB 131, Banjul, Gambia, Fax: + 220 496878 (periódico)
y a los representantes diplomáticos de Gambia acreditados en su país.
ENVÍEN SUS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después del 12 de mayo del 2000.