Rapport 2012
La situation des droits humains dans le monde

Document - SOUDAN. Torture / Préoccupations d'ordre médical. Abdel Jalil al Basha (h), secrétaire général du parti Oumma Réforme et renouveau ; Yaqoub Yahya (h), ancien militaire ; Kabbashi Khater Mohammed Ahmad (h), commerçant ; Tawer Osman Tawer (h), 58 an

PÚBLICO Índice AI: AFR 54/051/2007

7 de septiembre de 2007


AU 241/07 Tortura / preocupación por la salud


SUDÁN Abdel Jalil al-Basha, secretario general del Partido de la Comunidad Islámica para la Reforma y la Renovación;

Yaqoub Yahya, ex oficial del ejército;

Kabbashi Khater Mohammed Ahmad, comerciante;

Tawer Osman Tawer, de 58 años, ex oficial del ejército;

Ahmad Salman, de 35 años, secretario de Abdel Jalil al-Basha.


Los cinco hombres mencionados en el encabezamiento están recluidos en la prisión de Kober, de la capital, Jartum, donde han sido sometidos a tortura.


Abdel Jalil al-Basha, Yaqoub Yahya, Kabbashi Khater Mohammed Ahmad y Tawer Osman Tawer están recluidos en un pabellón especial de seguridad de la prisión gestionado por el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional (National Intelligence and Security, NISS), cuyos agentes los han amenazado con seguir torturándolos. Ahmad Salman, que está recluido en la sección general de la prisión, precisa asistencia médica urgente tras haber sido sometido a brutales y prolongadas torturas en un intento de presionarlo para que inculpe a Mubarak al-Fadel al-Mahdi, líder político del Partido de la Comunidad Islámica para la Reforma y la Renovación (Umma Reform and Renewal Party, UPRR) también recluido en la prisión de Kober tras un presunto intento de golpe de Estado.


Los cinco hombres fueron detenidos junto con otras 40 personas, entre ellas numerosos ex oficiales del ejército, el 14 de julio o poco después. Durante unas conferencias de prensa, portavoces del Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional los acusaron de contrabandear armas y planear actos de sabotaje a fin de inducir a la intervención extranjera o a un golpe de Estado. Sus familiares, y posteriormente sus abogados, sólo pudieron visitarlos después del 10 de agosto, fecha en que se devolvió la libertad a 11 detenidos y los expedientes de otros 33 fueron remitidos oficialmente al Departamento de Justicia. El 26 de agosto los detenidos (con cuatro excepciones) fueron trasladados del pabellón gestionado por el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional a la parte de la prisión gestionada por la administración penitenciaria, donde se les permite hacer ejercicio en un patio y recibir alimentos de sus familias.


Entre las personas detenidas en la prisión principal está Mubarak al-Fadel al-Mahdi, presidente del Partido de la Comunidad Islámica para la Reforma y la Renovación, y el abogado especializado en derechos humanos Ali Mahmoud Hassanain, vicepresidente de la agrupación política de oposición Partido Unionista Democrático (Democratic Unionist Party, DUP), que sufre diabetes. No se cree que corran peligro de que los sometan a torturas.


Muchos de los ex oficiales del ejército y otras personas detenidas, que ahora pueden comunicarse con sus familiares y abogados, han informado de que durante los interrogatorios los torturaron para tratar de que inculparan a Mubarak al-Fadel al-Mahdi y a otras personas en el presunto plan de sabotaje y golpe de Estado. Muchos dicen que les propinaron palizas prolongadas. Según los informes, entre los métodos de tortura utilizados estaban suspender a la víctima del techo por las muñecas y atar a la víctima y golpearla con mangueras. A uno de los hombres lo levantaron agarrándolo de los bigotes. Otro dijo que le habían aplastado los testículos, que siguen hinchados y precisan tratamiento médico.


INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA


El Código Penal sudanés de 1991 contiene una serie de salvaguardias para las personas detenidas: se debe notificar la detención a un fiscal o a un juez en un plazo de 24 horas y los detenidos deben ser tratados con dignidad y deben disfrutar del derecho a comunicarse con su abogado y a informar de sus detención a sus familiares y ser visitados por ellos. Sin embargo, el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional puede llevar a cabo detenciones sin necesidad de respetar estas garantías. En particular, el artículo 31 de la Ley de las Fuerzas de Seguridad Nacional dota al Servicio de la facultad de detener a personas durante un periodo de nueve meses sin acceso a revisión judicial, y el artículo 33 confiere inmunidad procesal a sus agentes. Es frecuente que el Servicio torture a los detenidos para arrancarles confesiones; recientemente, los tribunales sudaneses han absuelto a varios acusados en juicios políticos debido a que sus confesiones habían sido extraídas mediante tortura.


ACCIONES RECOMENDADAS: Envíen sus llamamientos de modo que lleguen lo antes posible, en árabe, en inglés o en su propio idioma:

- instando a las autoridades a asegurar que Abdel Jalil al-Basha, Yaqoub Yahya, Kabbashi Khater Mohammed Ahmad, Tawer Osman Tawer y Ahmad Salman serán tratados humanamente y tendrán acceso inmediato a médicos independientes;

- exhortando a las autoridades a devolverles la libertad a menos que vayan a ser acusados con prontitud de delitos comunes reconocibles;

- instando a las autoridades a garantizar que se investigarán de inmediato y de forma exhaustiva las denuncias según las cuales estos hombres han sido sometidos a torturas y que se pondrá a disposición de la justicia a cualquier funcionario que haya utilizado la tortura;

- pidiendo a las autoridades que aseguren que los jueces y fiscales, así como un organismo de supervisión independiente, tendrán acceso a todos los centros de detención, incluidos los que gestiona el Servicio de Inteligencia y Seguridad Nacional;

- señalando que ninguna declaración realizada como resultado de torturas deberá ser usada como prueba en actuaciones judiciales, salvo contra una persona acusada de tortura como prueba de que se formuló dicha declaración.


LLAMAMIENTOS A:

Presidente:

Field Marshall Omar Hassan Ahmad al-Bashir

President of the Republic of Sudan

Office of the President

People's Palace

PO Box 281

Khartoum

Sudán

Fax: + 249 183 782541 (si contesta una voz, pidan "fax")

Tratamiento: Your Excellency / Señor Presidente


Ministro del Interior:

Prof. Al-Zubair Bashir Taha

Minister of Internal Affairs

Ministry of Interior

PO Box 281

Khartoum

Sudán

Fax: + 249 183 774339 (Indiquen: "FAO Minister of Internal Affairs")

Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro


Ministro de Justicia y Fiscal General:

Mr Muhammad Ali al-Mardi

Minister of Justice and Attorney General

Ministry of Justice, PO Box 302

Khartoum

Sudán

Correo-E: info@sudanjudiciary.org

Tratamiento: Dear Minister / Señor Ministro


COPIAS A:

Dr Abdel Moneim Osman Taha

Rapporteur, Advisory Council for Human Rights

Khartoum

Sudán

Correo-E: human_rights_sudan@hotmail.com


y a la representación diplomática de Sudán acreditada en su país.


ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS INMEDIATAMENTE. Consulten con el Secretariado Internacional o con la oficina de su Sección si van a enviarlos después del 19 de octubre de 2007.********



Page 2 of 2