Rapport 2012
La situation des droits humains dans le monde

Document - COLOMBIE. CRAINTES POUR LA SÉCURITÉ. María del Socorro Mosquera (f), présidente et représentante juridique de l?Asociación de Mujeres de Las Independencias (AMI, Association de femmes du quartier de Las Independencias), située dans le quartier de

ACTION URGENTE

DOCUMENT PUBLIC AMR 23/042/2004 – ÉFAI
Action complémentaire sur l’AU 358/02 (AMR 23/141/02 du 13 décembre 2002)

Avertissement : Amnesty International défend des individus sans prendre position ni sur leurs idées
ni sur les organisations auxquelles ils pourraient adhérer.


CRAINTES POUR LA SÉCURITÉ


COLOMBIE

María del Socorro Mosquera (f), présidente et représentante juridique de l’Asociación de Mujeres de Las Independencias (AMI, Association de femmes du quartier de Las Independencias), située dans le quartier de Comuna 13, à Medellín
Mery del Socorro Naranjo Jiménez(f), présidente du Comité d’action communautaire de Las Independencias III
ainsi que les autres défenseurs des droits humains du quartier de Comuna 13



personne tuée :
Teresa Yarce (f), trésorière du Comité d’action communautaire de
Las Independencias III

________________________________________________________________________________________________

Londres, le 26 octobre 2004


Teresa Yarce a été abattue le 6 octobre par un homme soupçonné d’être un paramilitaire. Cette femme avait été menacée et placée en détention sans inculpation en novembre 2002, après avoir dénoncé des violations des droits humains commises lors d’une intervention des forces de sécurité dans le quartier de Comuna 13, à Medellín. D’autres membres de son association et des membres d’organisations à vocation sociale ont reçu des menaces de mort.


Teresa Yarce a été tuée à proximité de son domicile, dans le quartier de Comuna 13. Un jeune homme s’est approché d’elle et lui a tiré trois balles dans la tête. Il est alors parti en courant, puis est monté dans un bus qui l’attendait. Selon des témoins, l’assassin est un paramilitaire notoire qui vit dans un quartier voisin. Au moment des faits, Teresa Yarce était en compagnie d’une de ses filles et d’une collègue, Mery del Socorro Najanjo Jiménez.


Teresa Yarce et d’autres membres d’associations à caractère social avaient milité afin d’empêcher que des groupes paramilitaires ne s’établissent durablement dans le quartier de Las Independencias III, comme ils l'ont fait dans d’autres parties de Comuna 13 et d’autres quartiers de Medellín. Avec ces personnes, elle menait des actions sur le terrain pour promouvoir les droits humains et encourager la population à dénoncer les violations des droits fondamentaux. Quelques semaines avant sa mort, selon certaines sources, des paramilitaires avaient déjà tenté de l’enlever et de la tuer alors qu’elle marchait dans la rue.


Environ trois heures après l’assassinat, un membre bien connu d’un groupe paramilitaire opérant à Comuna 13 aurait abordé Mery del Socorro Naranjo Jiménez, qui se trouvait alors à son domicile. Il lui aurait déclaré que les paramilitaires fêtaient la mort de Teresa et avaient dit qu’ils allaient maintenant « tuer les deux autres » – menace qui semblait viser directement Mery ainsi que María del Socorro Mosquera.


Le 19 octobre, une jeune femme s’est présentée au domicile de Mery Naranjo et a déclaré à une de ses filles que puisque Mery avait quitté le quartier, ils la frapperaient là où cela lui ferait le plus mal, en tuant un de ses enfants.


INFORMATIONS GÉNÉRALES

L’Asociación de Mujeres de Las Independencias (AMI, Association de femmes du quartier de Las Independencias) est l’une des organisations de femmes qui œuvrent dans ce quartier de Medellín. Le 8 novembre 2002, des militantes de cette association et d’autres membres d’organisations à vocation sociale ont déposé une plainte auprès des autorités municipales pour dénoncer des violations des droits humains. Celles-ci avaient été commises à Comuna 13, au cours d’une opération menée par les forces de sécurité contre des groupes d’opposition armés établis dans ce quartier. María del Socorro Mosquera, Mery del Socorro Naranjo et Teresa Yarce ont été arrêtées quatre jours plus tard. Elles ont été maintenues en détention neuf jours durant.


Ces femmes ont poursuivi leurs activités dans ce quartier, malgré les menaces de mort formulées à maintes reprises contre des membres de l‘AMI et d’autres responsables associatifs. En 2003, un autre membre de premier plan de l’AMI a dû quitter la région après été menacé de mort par des paramilitaires.


ACTION RECOMMANDÉE : dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés
ci-après (en espagnol ou dans votre propre langue) :

– faites part de votre inquiétude quant à la sécurité de Mery del Socorro Naranjo Jiménez, María del Socorro Mosquera et des autres responsables associatifs et membres d’organisations à caractère social qui résident dans le quartier de Comuna 13, à Medellín ;

– demandez instamment aux autorités de prendre toutes les mesures jugées nécessaires par ces deux femmes pour assurer leur sécurité ;

– exhortez les autorités à ouvrir une enquête exhaustive et impartiale sur l’assassinat de Teresa Yarce, à rendre publiques les conclusions de ces investigations et à traduire en justice les responsables présumés de cet homicide ;

– engagez les autorités à prendre sans délai des mesures efficaces pour que les membres de l’Asociación de Mujeres de Las Independencias (AMI, Association de femmes du quartier de Las Independencias) et des autres organisations à caractère social situées dans le quartier de Comuna 13 puissent poursuivre en toute sécurité leurs activités de défense des droits humains, qui n’ont rien que de très légitime et jouent un rôle essentiel ;

– appelez le gouvernement colombien à respecter les obligations qui lui incombent envers les défenseurs des droits humains aux termes de la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus, adoptée par les Nations unies le 9 décembre 1998, ainsi qu'en vertu de la résolution sur les défenseurs des droits de la personne dans les Amériques adoptée par l’Organisation des États américains (OEA) le 7 juin 1999 [AG/RES. 1671 (XXIX-O/99)] ; exhortez-le également à se conformer aux recommandations répétées des Nations unies appelant les autorités colombiennes à prendre des mesures pour garantir la sécurité de ces personnes.


APPELS À :

Président de la République :

Sr. Presidente Álvaro Uribe Vélez

Presidente de la República de Colombia

Palacio de Nariño

Carrera 8 No. 7-26

Santafé de Bogotá, Colombie

Fax : + 57 1 342 0592 / + 57 1 337 5890

Formule d'appel : Excelentísimo Sr. Presidente Uribe, / Monsieur le Président de la République,

Maire de Medellín :

Señor Sergio Fajardo

Alcadía de Medellín

Dirección Calle 44 No 52-165

Centro administrativo Municipal

Medellín, Colombie

Fax : + 57 4 381 18 52

Formule d'appel : Estimado Sr. Fajardo, / Monsieur le Maire,


Fiscal General de la Nación (qui chapeaute le système judiciaire):

Dr. Luis Camilo Osorio

Fiscal General de la Nación, Fiscalía General de la Nación

Apartado Aéreo 29855, Diagonal 22B 52-01 (Ciudad Salite)

Bogotá, Colombie

Fax : + 57 1 570 2022 / 2000 (un message en espagnol vous demandera de composer le 2017)

Formule d'appel : Estimado Dr. Osorio, / Monsieur,


COPIES À :

Defensor del Pueblo (médiateur) :

Sr. Volmar Antonio Pérez Ortiz

Defensor del Pueblo

Defensoría del Pueblo,

Calle 55, No. 10-32/46 oficina 301

Bogotá, Colombie

Formule d’appel : Estimado Sr. Cifuentes Muñoz, / Monsieur le Médiateur,


ainsi qu'aux représentants diplomatiques de la Colombie dans votre pays.



PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT.
APRÈS LE 7 DÉCEMBRE 2004, VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.



La version originale a été publiée par Amnesty International,
Secrétariat international, 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Royaume-Uni.
La version française a été traduite et diffusée par Les Éditions Francophones d'Amnesty International - ÉFAI -
Vous trouverez les documents en français sur LotusNotes, rubrique ÉFAI - IS documents
Vous pouvez également consulter le site Internet des ÉFAI :
www.efai.org