Document - Mexique. Craintes pour la sécurité / Préoccupations d'ordre médical. Tiburcio Gómez Pérez ; ainsi que d'autres prisonniers indigènes soutenant le groupe « La voix de Los Llanos »


ACTION URGENTE

DOCUMENT PUBLIC Index AI : AMR 41/019/2008 – ÉFAI

25 avril 2008


AU 111/08 Craintes pour la sécurité / Préoccupations d'ordre médical

MEXIQUE Tiburcio Gómez Pérez (h), détenu de la prison d'État Los Llanos et membre du groupe « La voix de Los Llanos »

ainsi que d'autres prisonniers indigènes soutenant ce groupe



Dix détenus de la prison d'État Los Llanos, à San Cristobal de las Casas (État du Chiapas, sud du Mexique), ont été attaqués et sauvagement battus par d'autres prisonniers avec l'assentiment, semble-t-il, de l'administration pénitentiaire. Selon une organisation locale de défense des droits humains, ces détenus ont été agressés en représailles à leurs plaintes pour mauvais traitements et corruption au sein de la prison. Ils n'ont pas bénéficié de soins médicaux et risquent de subir de nouvelles violences.


Le 21 avril, sept prisonniers indigènes ayant formé un groupe de soutien appelé « La Voix de los Llanos » et trois sympathisants de ce groupe ont été attaqués par une bande de vingt détenus. Selon les victimes, ces détenus répondaient aux ordres du gang « Los Precisos », qui contrôle les autres prisonniers par la menace, la violence et le chantage avec, semble-t-il, le consentement de l'administration pénitentiaire. Elles disent avoir été battues à coups de bâton et rouées de coups de pied et de poing sous les yeux des gardiens. L'une des victimes affirme qu'on lui a maintenu la tête sous l'eau à la limite de l'asphyxie. Les victimes présenteraient, selon leurs déclarations, des ecchymoses, et peut-être des fractures et des lésions internes, mais elles n'ont reçu aucun soin, pas plus qu'elles n'ont été autorisées à consulter un médecin à même d'évaluer leur état.


D'après le Centre des droits humains Frère Bartolomé de Las Casas (CDHFBC, organisation locale), les membres de « La Voix de Los Llanos », qui se considèrent comme des prisonniers politiques, ont été victimes de mauvais traitements et d'actes de harcèlement à diverses reprises. Deux responsables du groupe, Tiburcio Gómez Pérez et Aureliano Álvarez Gómez, avaient été transférés à la prison de Los Llanos en mars 2007 par mesure de protection, des suites du harcèlement et des actes de torture qu'ils avaient subis dans une autre prison d'État pour y avoir créé un groupe de soutien (voir l'AU 197/06, AMR 41/001/2006, 19 juillet 2006). Cependant, peu après leur transfert, ils ont été placés dans une cellule isolée des autres détenus. Selon Tiburcio Gómez Pérez et Aureliano Álvarez Gómez, les autorités ont pris cette mesure parce qu'ils refusaient de céder au chantage de membres du personnel de la prison.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

Des actes de torture et autres formes de mauvais traitements sont régulièrement signalés dans les prisons de certains États mexicains, notamment celui du Chiapas. Les conditions carcérales, qu'il s'agisse de détention provisoire ou de peines d'emprisonnement, s'apparenteraient dans certains États à des traitements cruels, inhumains et dégradants, avec de multiples faits de corruption et actes de violence. Au Chiapas, des dizaines de prisonniers ont entamé une grève de la faim, estimant que leur détention, procès et condamnation relevaient de considérations politiques et étaient empreints d'iniquité, et ont demandé à être libéré entre mars et avril 2008. Près d'une centaine d'entre eux ont obtenu gain de cause au motif que les poursuites judiciaires engagées contre eux étaient infondées. D'autres cependant, comme Tiburcio Gómez Pérez, restent en prison.


ACTION RECOMMANDÉE : dans les appels que vous ferez parvenir le plus vite possible aux destinataires mentionnés ci-après (en espagnol ou dans votre propre langue) :

- déclarez-vous préoccupé par la sécurité des prisonniers indigènes appartenant au groupe « La Voix de Los Llanos » ainsi que par celle des sympathisants de ce groupe ;

- demandez que les personnes agressées le 21 avril puissent immédiatement bénéficier de tous les soins médicaux dont elles pourraient avoir besoin ;

- priez les autorités de garantir la sécurité des personnes menacées ;

- demandez que soit conduite dans les meilleurs délais une enquête impartiale sur les passages à tabac et autres mauvais traitements que des prisonniers auraient infligés aux membres de ce groupe ;

- priez les autorités de veiller à ce que tout membre de l'administration pénitentiaire ayant ordonné, encouragé ou toléré des attaques et des menaces perpétrées par des détenus contre d'autres détenus soit suspendu de ses fonctions et amené à répondre de ses actes.


APPELS À :

Gouverneur de l'État du Chiapas :

Lic. Juan José Sabines Guerrero

Gobernador del Estado de Chiapas

Palacio de Gobierno, 1º piso, Col. Centro,

C.29000, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, Mexique

Fax : +52 961 618 8050 poste 21122

Formule d'appel : Señor Gobernador, / Monsieur le Gouverneur,


Ministre de la Justice de l'État du Chiapas :

Lic. Amador Rodríguez Lozano

Ministro de Justicia del Estado de Chiapas

Libramiento Norte s/n, tercer nivel

Col. Infonavit “El Rosario”, CP 29049

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, Mexique

Fax : + 52 961 61 657 24

Formule d'appel : Señor Ministro, / Monsieur le Ministre,


Responsable des prisons de l'État du Chiapas :

Lic. Juan José Mora Mora

Secretario Ejecutivo

Consejo de Ejecución de Sanciones Penales y Medidas de Seguridad

3a. Poniente Sur No. 157, Col. Centro

C.P. 29000 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, Mexique

Fax : + 52 961 61 33 154 ou + 52 961 61 21821 (si une personne décroche, veuillez dire : « me da tono de fax, por favor »)

Courriers électroniques : jmora@secesp.chiapas.gob.mx

Formule d'appel : Señor Secretario, / Monsieur,


COPIES À :

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas A.C.

Calle Brasil 14, Barrio Méxicanos, 29240 San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, Mexique

Courriers électroniques : accionurgente@frayba.org.mx


ainsi qu'aux représentants diplomatiques du Mexique dans votre pays.


PRIÈRE D'INTERVENIR IMMÉDIATEMENT. APRÈS LE 6 JUIN 2008, VÉRIFIEZ AUPRÈS DE VOTRE SECTION S'IL FAUT ENCORE INTERVENIR. MERCI.