Document - Yémen. Des étudiants risquent la torture. Ghassan Olaib ; Arif al Nasri ; Nabeel al Hamshi ; Akram al Hamshi ; Ali Fadhil al Essai ; Naif Fadhil al Essai ; Mutaz Fadhil al Essai ; Faris Qassim Ashid ; Fadi al Hamshi ; Sami al Qutaibi ; Mohamed al Sharafi ; Majed al Sharif
AU: 183/09, Índice: MDE 31/008/2009 Fecha: 8 de julio de 2009
|
ACCIÓN URGENTE |
|||
|
ESTUDIANTES, EXPUESTOS A SUFRIR TORTURA |
|||
|
Al menos 12 estudiantes se encuentran recluidos en régimen de incomunicación en Yemen. Están expuestos a sufrir tortura u otros malos tratos. Parecen ser presos de conciencia, detenidos únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de reunión. |
|||
|
Según activistas de Yemen, los estudiantes estaban preparando sus exámenes en distintos lugares, principalmente en las casas de algunos de ellos, en la ciudad meridional de Adén, cuando fueron detenidos por las fuerzas de seguridad, el 4 de julio. Se cree que al menos 12 se encuentran detenidos en la comisaría de policía de Al Mansoura, en Adén, sin contacto con el mundo exterior. Se conocen los nombres de 12 estudiantes: Ghassan ‘Olaib, ‘Arif al-Nasri, Nabeel al-Hamshi, Akram al-Hamshi, ‘Ali Fadhil al-‘Essa’i, Naif Fadhil al-‘Essa’i, Mu’taz Fadhil al-‘Essa’i, Faris Qassim Ashid, Fadi al-Hamshi, Sami al-Qutaibi, Mohamed al-Sharafi y Majed al-Sharif. Tienen entre 15 y 23 años. La información recibida indica que al menos otros dos estudiantes se encuentran también recluidos en régimen de incomunicación, pero no se conocen sus nombres. No se sabe bien por qué han sido detenidos, pero fuentes de Yemen han manifestado que podrían ser sospechosos de reunirse para hablar de su participación en unas protestas que se estaban planeando para el 7 de julio con motivo del aniversario del fin de la guerra civil en 1994. |
|||
|
ESCRIBAN INMEDIATAMENTE en árabe o en su propio idioma: - instando a las autoridades a que garanticen que los estudiantes están protegidos contra la tortura y otros malos tratos y tienen con prontitud acceso periódico a abogados de su elección, a sus familias y a los servicios médicos que puedan necesitar; - pidiéndoles que revelen los cargos que puedan haberse presentado contra ellos y que garanticen que todo procedimiento judicial al que puedan ser sometidos se ajusta a las normas internacionales sobre juicios justos; - expresando el temor de que hayan sido recluidos únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de reunión y señalando que, en tal caso, Amnistía Internacional los considerará presos de conciencia y pedirá que sean puestos en libertad de inmediato y sin condiciones. |
|||
|
ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS, ANTES DEL 19 DE AGOSTO DE 2009, A: |
|||
|
Presidente President ‘Ali ‘Abdullah Saleh Office of the President of the Republic of Yemen Sana’a Yemen Fax: +967 127 4147 Tratamiento: Your Excellency /Señor Presidente |
Ministro del Interior Minister of the Interior Mutaher Rashad al Masri Ministry of the Interior Sana’a, Yemen Fax: +967 1 332 511 Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro |
Y copias a: Ministro de Derechos Humanos Minister of Human Rights Houda ‘Ali ‘Abdullatif al-Baan Ministry for Human Rights Sana’a, Yemen Fax: +967 1 444 833 Tratamiento: Your Excellency / Señor Ministro |
|
|
|
|||
|
Envíen también copias a la representación diplomática acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada. |
|
||
|
ACCIÓN URGENTE |
|
ESTUDIANTES, EXPUESTOS A SUFRIR TORTURA |
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA |
|
Durante alrededor de dos años han estallado esporádicamente protestas en el sur de Yemen. Comenzaron siendo protestas de militares del sur retirados, que aseguran no recibir el mismo trato en el empleo, el suelo y las pensiones que los militares del norte del país. La mayoría de los militares retirados son del ejército de la antigua República Democrática Popular de Yemen, conocida comúnmente como Yemen del Sur. Tras la unificación del país en 1990, los ejércitos de la República Democrática Popular y la República Árabe de Yemen, o Yemen del Norte, se fusionaron para formar las fuerzas armadas de la nueva República de Yemen.
Tras la guerra civil de 1994, muchos soldados de la antigua República Democrática Popular fueron licenciados. Estos, así como los que se quedaron en el actual ejército unificado, alegan que sufren discriminación en comparación con los soldados que pertenecían originalmente al ejército de la antigua República Árabe. El Movimiento Meridional, coalición de grupos políticos que el gobierno de Yemen considera que busca la independencia del sur del país, parece haber surgido a raíz de estas protestas. |
|
AU: 183/09, Índice: MDE 31/008/2009, Fecha de emisión: 8 de Julio de 2009 |
